不知道真正的意大利人看了会不会打人。不理解结婚前夜跟别人亲吻是几个意思?婚礼上牧师仪式时,既然犹豫了,为啥还要I do。难道这样才能表达意大利人的浪漫多情?这就是所谓的刻板印象吧?跟托斯卡尼艳阳下一样,这一部还没那么好看的演员加分。男的女的都不好看(可能凸显真实中年,配乐也一般般。
我倒是觉得达妹很适合演Anne这种内敛又睿智的角色。喜欢这个改编,又想看一遍小说了。
演员阵容不错,剧情比较狗,但是最后的水箱也是捏了一把汗,奇迹般都存活下来了。
没有英国脸的人拍英国古装剧怎么看怎么别扭,而且这电影里的男的都长的什么歪瓜裂枣,找不到男演员了吗??
并不觉得这个改编有什么不妥。无论古代当代,女性情感生活的困扰其实都一样。奥斯汀的最后一部小说,但现在都21世纪了,能换个口味去演绎这个悲伤故事也蛮不错,其中也渗出了不少奥斯汀式的幽默和讽刺。
一整个魔改,不知道我在期待什么…除了夹杂几句简奥斯汀原文以外没有一点点像在讲Persuasion这个故事…要么就直接改成现代版好吗,这版女主角看起来很有主意的样子而且又是大美女,怎么可能会被劝分手然后意难平啊!!
不好看,剧情真的很俗套,看到女主基本就能猜到结局了,这么好看的地方,导演也并没有把镜头放在托斯卡纳的美景上,所以无论剧情还是画面都很一般,结婚前男女主还能做事有点刷新三观。
比去年朴信惠和刘亚仁演的那部丧尸片还要无聊。尴尬的插科打诨和僵硬的煽情,再加上结尾奇怪的喜庆氛围,让整个片子变得有点四不像。反正我(这个灾难片爱好者)觉得挺尬的。韩国这几年丧尸片、灾难片都比较平庸了,唯一在线的就是特效。要是没有新点子了不如就放一放,等有成熟的新想法了再拍吧。
怎么说呢 当成轻喜剧还蛮好的 当成灾难片 bug满满
Hurt each other / and get hurt / 难以被定义的现代版改编
求求了!!!能不能不要强行给“女权”加戏……到处都是各种拼贴的影子。拼贴各种主义,再拼贴点伦敦生活……呵呵
Jane Austen的小说,再离奇的改编也都看过了。神奇的是,无论它们走的有多偏,却总还是能保留一丝底蕴。
打破第四道墙的风格太像Fleabag了,有点太出戏。喜欢电影的色彩和配乐,作为没看过原著的人,最后结局有点惊讶。
感情线太尴尬了太尴尬了太尴尬了。就不能单纯拍美食风情片吗?一招毁所有。
那个小哥哥其实是不是早就死了,但是当时又救了小男孩一命,大概是所谓的灵魂摆渡?
煽情不到位,无厘头不到位,哪边都不讨好,纯无聊
1. 达妹真的过于漂亮了导致完全不符合原著中对安妮这个角色的设定,相比之下莎莉•霍金斯的版本在选角上更加贴切。 2. 整部影片充满着简•奥斯汀原著中讽刺幽默的台词,很有意思,但是整个画风感觉就是很不搭,服装过于现代化,场景里也缺乏英伦古典的风格,配乐也没有加分,有点粗制滥造的feel。
(缺一点古典美
政治正确的选角令人有一点点不适应,但是人设和故事还是贴合原著的,因为自己对简奥斯汀的偏爱,所以觉得这部电影还不错。影片里的乡村及海边的风景也特别漂亮,不过部分手持摄像镜头还是晃得我头晕。
好尬呀....普罗旺斯,托斯卡纳这些地方的电影,用山谷、海岸、彩色房子、松林、草地、旧木椅和形形色色的美食串起来就好啦...为什么偏偏要加点爱情...
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved