根据导演自述本片是最“自传的”的作品。影片背景是20世纪30年代,人物包括温尼伯曲棍球队中一群好色淫荡的队员,另外还有一间“美容/堕胎沙龙”里的雇员。曲棍球员盖尔神魂颠倒地迷上了拥有美貌的梅塔和她的母亲。梅塔一开始压抑着盖尔的情欲,直到一位医生将梅塔死去父亲的双手移植到盖尔手臂上,他的激情才得以...
中改韩也有扑街啊,没想到黄政民演自己竟然好差劲😂
相比于《解救吾先生》,这次的改编彻底输了。逻辑散乱,剪辑随意。
还行诶!追车拍得挺真实,但黄政民武力也太高超了(?)最后一段肉搏挺没必要的。老婆虽然演技有丢丢单一啦但是很美很美很美🥺寸头小哥不错。结尾bgm竟然是the passenger。
改编自解救吾先生的话。。。原版的真实和冷冽全部毁了。
恍然大悟!原来绑匪是音乐剧演员金宰范!!!!
从科学的角度 所谓类型片即是大众消费心理 由此可见 豆瓣用户留于大众之外 但反观国片 它又留于大众以内 哎 真真是 韩国人干出什么都不意外 中国人干出什么都不意外
绑匪正经事不干欢乐窝里反也是看得一头雾水。
既然黄政民担当本片出演人质,我们显然能够猜到影片的重点会转移到人质上,再看片名《人质》更说明如此。中国版的警察、绑匪、人质三方角力不复存在,韩国版的警察很弱鸡,毫无存在感。为了制造戏剧冲突,绑匪戏还算可以,但为了不遮盖黄政民的巨星光芒,绑匪和警察的演员全都是不知名演员,纯是绿叶衬红花。这样的结果是,韩国版为黄政民量身定做,成了黄政民的独角戏。
《解救吾先生》中反派角色之所以让人印象深刻一方面是王千源演技加成,另一方面是这个人物本身就有血有肉。 与《解救吾先生》相比,《人质》突出了动作戏各种追打的场面为影片增添了紧张感。但与此同时警匪之间的精彩互动少了许多,很多博弈戏份都被打戏替代。总的来说这次改编也不能说失败,但和原版相比这部《人质》也就是一部在及格线上徘徊的作品。
我爱黄政民,韩国警察依然是罪犯手里的弹球,随意搓揉。
这个中韩翻拍项目下所有的片子都是严重水土不服
配角比主角更加出彩,但不得不佩服犯罪分子的愚蠢。
绑架类型的片子,是不是真得不好拍?看过韩国两部这种题材的片,都觉得后半段故事紧张感疲软了。一颗星为黄叔演技。
比起原著确实差了些,犯人简直就是个疯子,跟王千源比太弱了,警察也真是太菜了,完全靠黄政民撑起来的。
看过国产的后看这部,比不了,什么都不到位,除了崔基莞比较聪明超出原版,别的都不行。
改编自解救吾先生的话。。。原版的真实和冷冽全部毁了。
改编的太“韩国电影”了,不如吾先生细腻,又变成了韩式的暴力撕扯。黄政民一个惨字,正常发挥,其他没什么意思
笑死,黄政民演他本人,还和绑匪说,警察检察官律师我都演过,我超懂法的。基于韩国电影中警察的普遍素质,警察那条线就改得很无语。
平庸的翻拍。女主是不是鱿鱼游戏里那个妹妹啊?
悍匪有点二,明星高大全,全片缺少一种真实感。。。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved