只想说姐妹们好好攒钱吧,老了以后才能买得起高级🦆
选角也太成功了系列。矛盾是有趣的,“你一定会是只好猫。”
迷人,温馨,适合被改编成舞台剧。赐人愉悦真乃本事和美德。当真身暴露后的矛盾把平静的水面掀翻后,你才会意识到一开始的舒缓,轻柔就是迎着破碎而来的。艾玛汤普森演的仿佛是每个女性时时刻刻面对lustful desire的切面,否定自己的念头,否定自己本身真的很不可爱。你可以有很多很多清单要完成,但认可当下自己才是壮举。悦纳自己的欲望真是一件舒服的事情,两个人没有义务捆绑的探索真是迷人,谁也不需要知道更多一些。能相遇真好。片尾咖啡馆的一场戏也是神来之笔,Becky这个角色写得真好。
近结尾时再回头想,几幕戏写得非常工整,似乎就应该这么铺排,隐藏人物就应该这么出现,但只靠表演和台词就把人全带进去了。艾玛汤普森从少女时期至今的角色总有共性:羞怯,自卑,喜欢琢磨语言文辞,总是害怕尴尬,这些特点更容易让人觉得她就在演我们自己。
几十年只跟一个男人做爱,等丈夫死了才有机会尝试不同的性爱方式,买春还担心自己的身体让对方失望……哪个男人会担心自己稀疏的头发、肥硕的肚皮让女人作呕,他们通常只自觉才华横溢、高大威猛,哪怕是虚张声势。而女人对自己的审视却无比严苛,无论年纪几何都不满意自己的样貌、身材。女主探问男主真实姓名那一段让人感动,女性天生更关心心灵、情感,哪怕在短暂的交往中也盼望联结——这是人之为人的珍贵品质。结尾女主终于能用欣赏的眼光打量自己的裸体,真是莫大的解放。每个女人都有权享受快乐,都应该像讨好男人一样取悦自己。最后,我喜欢女导演拍的性爱场面,不刻意暴露人的身体,也不为性而性,而是点到为止,尊重而非盘剥演员的身体。想想那些粗暴践踏演员身心的男性电影艺术家吧,文明、善良与否,高下立现。
「It's a very powerful thing. Sexual fulfilment. It made me feel invincible. I hadn't realised. I wish I'd know sooner, when I was younger. I'd have made the necessary changes. → At least you've done that now.」
看完了《祝你好运,里奥·格兰德》,喜欢大段对话的人应该会喜欢这部电影,反之会觉得女知识分子怎么那么叨逼叨,破坏了气氛(性欲)。
线条好极了
可能是到了年龄,不知不觉地迷离了交姌,消散了荷尔蒙
打着情色的标签,结果居然是一部温情的话痨片。所以究竟是身体上情欲的吸引更让人着迷,还是彼此挨着的耳边絮语和倾听更迷人?又或者是两者都密不可分?最棒的是最后Nancy和Leo都获得了解放。
Emma在这部戏里面贡献了她的“灵与肉”,值得重看的一部电影,二刷要学习一下里面的高级词汇。#20220627
…… 这是在干嘛搞粗暴legalize sex worker政治campaign?太愚蠢了,对性、性高潮和性工作、人的关系、家庭对人格的塑造的探讨都太他妈愚蠢了…… 除了男主角实在是秀色可餐不知道浪费一个多小时观了个什么…… 再也无法参考任何豆瓣评分
英国电影总有惊喜。
You do like some kind of sex saint, and being a teacher suddenly pays her back, enables her to explain the accident so reasonably and convincingly 和学生的对话可以看出冷漠老师不是个会察言观色、考虑他人感受的高情商的人,虽然循规蹈矩却不是真的在乎,直到她感受到人和人之间的温度 thx to the SEX SAINT! Oh, when he felt wrongly treated by his mother老娘母性关怀雌性荷尔蒙爆棚!这是对俄狄浦斯情结最当代的展示了吧!!concupiscence
过于明晰而简单,像是一种政治口号的图解。性的交流里怎么会有那么多边界清晰、分寸拿捏恰当的对话。。
四次sex体验,四次女性心理疗愈,结论,能让女人快乐的一定是女人自己。还得是女导演来拍!
太好看了太好看了!!!柏林全场掌声雷动!!这不比主竞赛香吗!!全场女性都不能再共鸣了。女性的自卑,自信与困境。女导演女编辑太香了!
Emma Thompson太迷人了 腹肌电眼翘臀的年轻男孩固然可口 但有趣又有型 每道岁月痕迹, 每个眼波流转都能瞬间传递万千情绪的global treasure才是无可取代
很久以前在豆瓣上看过一篇关于到韩国召男妓的详文,个中描述令人心生向往。欧美的女性肯定要比世界上大部分女性获得的性解放与愉悦多,但片中的角色(却已经算极幸运)仍然占绝大多数,而男主角几乎是不存在。所以,终究是基于残酷之上给予希望。
Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved