一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
上海话成为粤语之外第二喜欢的方言,嗲的浑然天成,嬉笑怒骂都有一股别样风情,这样想想选择去上海工作说不定也会有一些不一样的体验。
真的非常非常惊喜的一部电影
独立女性
另外,国摇雄起!我竟然在国产影线片听到了白日密语、还潮和八仙饭店,出息!
很给力的吐槽哈哈哈。最后第五颗星加给最后一幕,照向生活的投影✨
看到这样类型的电影就已经很惊喜了,我们多少年没有轻喜剧都市现实主义片了……上海中年男女的摩登生活,那些小腔调和小忧伤。虽然,某人讲那都是外地人想象中的上海,就像上海在想象巴黎。话说,邵艺辉就是这两年图书编辑一直在找的中国的Sally Rooney吧?P.S. 爷叔那故事真像真的啊……我都信了。211229
这是我第一次在院线国产电影里看见女权相关的反思,对性别歧视的批判。但是电影本身怎么说呢,结构很散,抓不住魂,低于期待。吴越才是我心中最灵的那个,但是她的戏份一点不出彩。上海是一个足够文青和多元的地方,可艺术片不是那么好拍的。
20220119 对我来说有三个亮点: 1. 全沪语对话 2. 多上海演员,包括演徐峥妈妈和马伊琍妈妈的,也都是我熟悉的上海演员。除了那个演儿子的小朋友一口洋泾浜上海话,但也正好说明现在上海话越来越式微的情况 3. 借三位女演员的嘴怼男人眼中的刻板女性形象,可太爽了!
3. 副食店取名红拂,这是导演曾经用过的网名的前两个字,里边人物毕业卖电子烟等情节也是导演自己的经历。
作为年轻导演的处女作确实很惊艳!但是也存在新导演的不足,开篇的轻喜剧氛围被老乌与索菲亚罗兰的“爱情神话”带向了荒诞迷离风,不过结尾的微信彩蛋又把节奏带回来了。
还是一贯的好莱坞式中国故事,套用一个古代离奇传说设定,表现现代与传统价值观的冲突,家庭代际之间的矛盾与和解,又加上了青春期的自我找寻。故事本质还是停留在很浅层的东西,说实话,很难共情。
应该叫上海神话,也不是不好看吧,当喜剧看我还是笑的挺开心。只不过非沪语区的人确实是无法理解这种市侩又做作的生活,而且徐峥演男主给我一种哄抬猪价的感觉ˊ_>ˋ
灵。屏幕上他们轮流涂护手霜的时候,旁边的女孩也应景掏出了她的,我俩边涂变笑,是2021年度观影最可爱瞬间了。
太难得了,这么文艺又这么生活化又这么细腻的国产爱情喜剧片不多了,虽然是中年人的爱情故事,但却很有共鸣,爱情只存在于神话里,老乌活成了神话
非常好看,上海的那个小资味儿拍得惟妙惟肖。修鞋的大爷坐在摊位后的小凳上一边磨咖啡豆一边教白老师:every woman needs a pair of Jimmy choo in her lifetime,太洋气了。另外,里面有一句台词是:不像有的电影,明明是翻拍的,宣传的时候又不提。哈哈哈哈,你就指名道姓得骂吧!
真好哦这个人物,虽然不帅,中年发福,没什么大钱,精打细算的,但其实很有魅力。
强烈推荐,最近很长一段时间以来看过的最好的电影,既有让人捧腹的上海话爆笑桥段,也有让人深思与回味的人生百态。作为上海男人,相比片中的徐峥,自己真是自愧不如,哪怕有白老师三分之一的实力,我也心满意足。片中三个上海女人,两个上海男人,都各有风情,自成格调,构成一副五彩斑斓的画幅。唯一美中不足的是白老师的儿子,台词很尴尬,角色也拿捏得别扭,在几个成熟且经验丰富的老演员当中显得格格不入,听一起去看的对粉圈有研究的同学说是个流量小生,只能说难怪。另外自己一直对原生家庭感到尴尬,在人前有点抬不起头,看到片中四十四岁的马伊琍还要被老娘指指点点罐头管脚,已经离婚的徐峥还要被老娘逼着要复婚,家里的东西随便拿来拿去,我顿时释然了。总之,感觉自己作为上海男人距离徐峥老师差距还太遥远,要尽力活出上海男人的风情(笑哭
骨子里的小资是装不出来的,装出来的是没有这种属于小资的自信的。
祠堂描绘的阴森恐怖,约束你的家人都是精神不正常人类,为了讨好合群交朋友说慌欺骗,打着青春的幌子,实际上还是西方有色眼镜批判东方的传统文化。一分给动画特效。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved