克洛伊(基拉·艾伦 Kiera Allen 饰)从一出生起就和母亲(莎拉·保罗森 Sarah Paulson 饰)过着相依为命的生活,在她们的世界里,父亲这一角色是从未存在过,也不可提及的。因为早产,克洛伊的健康面临着非常严重的打击,时时刻刻都在遭受着死亡的威胁,可即便如此,母亲也从未放弃过克洛伊,她凭借着自己坚强的力量将克洛伊抚养长大。
克洛伊体弱多病,半身不遂只能依靠轮椅行动,母亲是她和外界唯一的联系,在母亲的帮助之下,克洛伊靠着自学参加了大学的入学考试,正在焦急的等待着考试结果的公布。某日,克洛伊对自己每天都要服用的药物产生了怀疑,通过种种调查,她震惊的发现这些药物正是导致自己无法行走的元凶。
精彩,演员表现力简直炸了。摄像巨清晰,就像身临其境一样
【官摄】暴风眼外,世界边缘,有人得到有人失去,但所有人都交换过温柔和善意
离别是:今日舟与车,并力生离愁。明知须臾景,不许稍绸缪。
它没有明讲"9.11"——但所有观众都很容易猜出这个背景。然后从一个不被大众熟知的视角——38架飞机迫降的小镇去讲这件无人不知的历史大事。
感染力太强了,好好看,好好听,好好哭啊😭女机长的solo无论从音乐还是唱功都是完美的!讲述了如此悲痛的题材,但令人哭得情难自禁的时刻却不是因为单纯的悲伤,而是在音乐和演员表演的渲染下百感交集的心潮澎湃……真的太棒了!你永远可以相信音乐剧!!!
真正需要我们重视的东西,在come from away里面就展现出来了,灾难后,也许世界没有变得更好,歧视和战争还在,但我们更应该向这些islanders学习,不去想权谋和观点的碰撞,只有you’ve done the same. 经历过疫情发生的小城,当地人以自己的方式,不忍心医护人员吃泡面,从自家备好鸡鸭给他们送去。are we going to do the same?
特别适合这两天疫情和空难的背景下观看,感受善意,寻求治愈。"Tonight we honored what we lost, but we also commemorate what found."
换一个角度纪念那场灾难
we honor what was lost but we also commemorate what we find
灾难来临前的鸡毛蒜皮是生活的全部,人们活得恍恍惚惚、显得单纯幼稚。一旦灾难过境,人的善良、乐观和坚韧又常常爆发出惊人的能量。纽芬兰的这个小镇恰是如此。
救援物资里提前考虑到女性用品;语言不通就让我们用圣经来传达
托尼奖获奖百老汇音乐剧《来自远方》被改编成电影。影片取自9.11当天加拿大甘德镇接纳了6600名意外迫降的旅客,并共处了3天的美好时光。世界大同,却又大而不同。既有9.11的恐袭,又有甘德镇无私的义举。在舞台上的演员,轮流切换着不同的身份,居民或是乘客,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
20 years after thank god kindness still wins
它对这件事的表达不伤、不煽,也不那么戏剧,反而是贴近日常生活的平实温和。
可以说是 more than perfect
特别,特别,特别感动。愿所有善行都被铭记,并得到应有的回报。音乐本身不算出彩,绝大多数对白和歌曲节奏都偏快,虽然是为了营造紧张气氛,但如果有更多抒情旋律的适当调剂,整体感觉会更张驰有度。唯一印象深刻的歌是女机长的独唱,旋律优美,而且歌词特别励志。根据真人真事改编的故事线太有感染力了,数次泪目,如果改编成话剧或电影,可能也会出好作品。
It does hit me!!!
我能从这107分钟里得到暂时的宽慰 It's enough
耐听性包括舞台观赏性差了点。女机长solo女性力量依旧最强。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved