王大娘的儿子王志良今天办喜事,新媳妇是红旗队的巧红姑娘。巧红初中毕业回乡务农,干农活、搞科学实验样样都是能手。红旗队和王大娘他们队正在搞“比学赶帮超”活动,红旗队支援他们许多豆种,如今又把这么个满身技术的姑娘嫁了过来,王大娘越想越高兴,越想越感激。儿子王志良在大喜的日子也顾不上自己的事,王大娘刚想埋怨,儿子却说红旗队修渠缺人手,正在队里帮他们组织劳动力准备支援,王大娘赶忙鼓励儿子干好这件事。这时大仓闯了来,告诉王大娘巧红的嫁妆运来了一大车。王大娘一听急了,如今新社会怎么还搞这一套?来到村口,看到红旗队的女队长正喊人卸车。王大娘二话没说,非让女队长把“嫁妆”运回去,也不听人家的解释。女队长好说歹说半天,才总算把事情说清楚,原来他们送来的是2000棵苹果树苗,还有河鱼苗、水稻秧、小麦种,是为了支援王大娘他们队的。王大娘大受感动,直埋怨自己。这时大仓又发现了新娘子成立良种培育小组的建议书,王志良也表示说办就办。女队长在一旁插话:“大娘,这才是新媳妇的新嫁妆呢!”大仓喊起来:“呃,你看,新媳妇来了!”
B 极其统一的视听语言,如一出舞台剧版,却添加了电影艺术独有的风格。舞台上无法实现的画面切转,被特效编排在一起,形成了几组堪称完美的长镜头转场,极简主义的美学设计,光,更多的是黑暗,与感观交织,台词设计并没有形成舞台剧式的念白,增加了更多的 重音与低语,甚至是呢喃,莎翁的词组,连成句子太美了,这种魅力是戏剧文学本身的美。Ps.出资源的时候就下了,但是一直没看,今天突发奇想去了电影院,只是没有字幕,我只能是听的一头雾水了...(还好回来补了)
电影不同于舞台剧,可以画面表达的就绝对不要让演员用嘴去说出来。
mise en scene真的酷死了,但是表演、台词、叙事整个拼到一起就说不出来的奇怪很不对味。
当麦克白穿着一身保暖内衣煞有介事地做诗朗诵的时候,你会有一种黑人民权运动领袖演讲的错觉。“麦克白”的改编有太多的珠玉,科恩兄弟就被卷到开始大玩形式“翻新”,那么这究竟是一次艺术形式多样性的极佳体现,还是呻吟陶醉的行为现眼,标准只有一个,那就是“我觉得而不是你觉得”。
麦克白的黑白风格,别具一格!
无与伦比的构图、光影和画面,把舞台搬上荧幕来讲述被说了很多遍的老故事,电影的艺术气质那么浓,丹帝演得那么好,又怎么会不好看?A24每次都太能戳中我的喜好了~丹帝再冲一次小金人影帝吧!!
舞台剧即视感,女巫造型满分,大段的台词看起来有些吃力,摄影特别讲究。
奥斯卡导演加影帝影后的卡司配置,4:3极简黑白的高对比度风格,配上经典的剧作和台词,呈现出了一个最新的电影改编,从我的观感来看是要优于西区故事的(虽说两部的原作我从没看过🤐)可能我倾向于最佳艺术指导给这部作品。剧本嘛,回来让孩子给我讲讲,毕竟哈姆雷特他都读过,也推荐给喜欢舞台剧的大家😙
老黑把麥克白搞成了蜘蛛巢城 小科把蜘蛛巢城還原為莎翁
戏剧冲突很强,不拖沓,没想象中枯燥,而且在人物动机上有很好的铺垫,有些电影喜欢用话剧的对白和真实的场景结合,但是很突兀,这部用近乎舞台的简单场景却让话剧的对白能融入其中,有舞台剧的感觉又有电影镜头的考究,蛮好看的。
光看画面不错,麦克白是不是黑人我也不懂,德不配位是肯定的。当大型实景舞台剧看看还行,多的意思也不大。
改编自莎翁名著《麦克白》,但科恩兄给它赋予了浓重的舞台话剧风,那种一个人对着空气念拗口旁白的感觉很不对我胃口。相比而言,《蜘蛛巢城》就改编得很接地气。有黑泽明这座大山在前边挡着,其他导演还是绕道行驶吧。
当然不会不好,但是i want something different, something more. 麦克白值得翻拍,但是真的不好翻拍...尤其是中间的故事呈现方式实在是有点平。不过还是值得一看的!尤其是开头巫女与结尾决斗的处理,非常喜欢,加一星。BTW 看完了以后疯狂截图,光影太好看了!!的确是一种近似伯格曼的体验。
别再说了,请立刻拍一套莎士比亚全集吧谢谢。
但感觉没什么角度
棚里拍摄,摄影还是强的,转场丝滑。
预言的种子埋在心里,等到发芽,结果,再凋落,重新再来一遍,一遍遍的循环往复,既是自证预言,又是悲剧重演。高级的对话,高级的影像风格,不愧是A24出品的,就是与众不同,很多场景都让人过目不忘,真高级。
摄影水准很高 但是整个剧情 逻辑很平庸 毫无亮点 粗浅
私以为莎翁的四大悲剧中最贴合科恩风格的就是《麦克白》,这一版的场景极简比起电影更像话剧,皇后和女巫的演技会让我不寒而栗,至于这一版的麦克白,我觉得他残酷多于可悲。
A24你支棱起来!不要给这两兄弟全家忽悠瘸了啊哇!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved