场景,服装,音乐都超一流。 经典之所以是经典,在于其永不过时。或者说时代再如何进步,有些东西是不会变的。 因此看到了太多了可以折射的影子。
看约翰克利斯朵夫的时候就使劲儿想这个片名,终于翻到了。
看约翰克利斯朵夫的时候就使劲儿想这个片名,终于翻到了。
没有看过原著也没有怎么看过法国年代剧并且没有完全听懂,但觉得还不错!
「别人的痛苦才是艺术的源泉,而你去受苦,只会成为别人的艺术源泉」
虽然是200多年前的巴黎,但当时的规则同样适用在当下,不愧是BALZAC的名作
The illusion called capitalism
毕竟是名著,人物、剧情、场面都要丰满许多。
古典文学作品改编,这段19世纪乡村文学青年在巴黎贵族圈的沉浮史,不仅精准还原了那个时代欧洲腐朽名利场的风貌,还被赋予足以震撼当下的意义。
许知远在2014年就把当时中国和18世纪的法国类比。都是新的传播媒介刚刚发明,信息爆炸。一边是印刷术,另一边是互联网。都是新媒体出现后鱼龙混杂,众生喧哗。但是巴尔扎克的出现后把文字拯救,把世间描绘。留下了《人间喜剧》。中国的巴尔扎克在哪里?
站得高摔得惨
不知道誰翻譯的字幕⋯今天出來SRT字母了,由於名著改編,必須先來一牙三星。剛開始觀看。
“不要问我心里有没有你,我余光中都是你。”
-很古典?就说它匠气;
媒体、舆论、党派…各种利益交织的巴黎,一个灵魂的堕落与幻灭
“这个野心勃勃的吕西安是个什么人?一个追逐虚荣的快乐和快乐的穷小子,牺牲一切来换取快乐。就像飞蛾投进了火堆,是环境造就出的奴隶。他的良知等同于一个无情刽子手。”
这样说有些无脑:但Tim Blake Nelson的名字出现,就知道不会有什么大问题;当作是演技个人秀看也不会感到吃亏。故事上的“土、村、直”可能拾起了那种西部片总是充满着意味、又强调着家庭精神的核心气息;几次追缉,也有滋味。尽管距离《赴汤蹈火》或者Taylor Sheridan在做的东西,尚有段可观的距离;但依然借由Tim,带出了属于自己的特质。
哈?我真的烦死这种法式好莱坞拍法,还有bgm能不能消停一点,吵死了。
也没爽到什么,开始大舅哥被爆了头,大家枪法集体失准。
「我想到了所有那些在覺醒之後,必須找到內在力量的人。」Ta將停止幻想,開始生活。很久沒看到名著改編電影了,巴爾扎克的文字總是出現金句。所謂幻滅,人間喜劇。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved