看到最后哭了,如果可以,我想打六🌟。最后双方都得到了救赎,印象深刻的一句话,you are not buying for fact, you are buying for fantasy,另外,男主真的是温柔的一个人啊
對我而言堪稱是“中式(或廣式)家庭子女的噩夢重現”,被時刻與更完美的人設(父母自己或者別人家的孩子)進行比較,永遠要壓抑自己內心的需求,永遠要帶著對叛逆的負疚感,朋友要經過篩選,不能行差踏錯,永遠要選擇他們認為的正確答案,才能被認可。一旦不能成為他們所預期的那類人,會得到“生舊叉燒都好過生你”的指責。絕大多人沒有機會像美美那樣,得到嚴苛父母的一句“對不起”,哪怕父母的錯已嚴重扭曲了一個孩子的認知,內化成了是孩子自己選擇的人生,即便這並不適合ta,即便會給ta的人生留下巨大的禍根。想起前不久跟我媽溝通的那樣,她說自己喜歡“乖的小孩”,我便表明“她其實根本不喜歡孩子,因為懂事和乖,不是孩子的天性,我也是,所以我不應該要孩子。”
冲着艾玛汤普森来的 却意外get到了这个男主的魅力 他真的好帅!而且在两人的交谈中一直处于一种镇定自若掌控大局的冷静氛围中 反倒是艾玛汤普森演出一份少女的羞涩。这电影通过对话讲了很多观点分支 像性解放 父母教育 人与人人之间的相处等 我最喜欢里奥的职业观 他说 他的客人大多数都喜欢幻想 但他倾向于现实 因为这份工作就是个现实 让现实与幻想好好结合 就是美丽。我不赞成性服务这个工作的诞生 但我真的希望大家都可以好好地热爱并且享受自己的工作。还有一个很特别的词组Emprically sexy 中文翻译成“婵媛” 挺美的。
轻松欢快的片子,华裔导演贴合中华文化做出的构思也很有意思,虽然底色还是美国自我救赎那一套,但是加上typical的中国家长,讲广东话的三姑六婆,中国神仙,用turning red隐喻初潮,释放自己被捆绑和挟持的欲望,和好朋友一起看一场偶像的演唱会,为自己是女性而举杯,竹林的戏份视觉效果特别好看,可惜没有在影院观影。情节推进上欠缺惊喜吧,但是还是很可爱的,看完很开心。评分:7.5/10。
标准的迪士尼动画套路 标准的美式价值观输出
这部皮克斯动画里面的中国文化元素依旧很浅显,做自己和家庭教育的主题,红色熊猫很萌,但是剧情给人的感觉很俗套
红熊猫好可爱啊!最后大家都变成红熊猫真的看哭了,好羡慕这样的友情和后来的家庭qwq
前面还挺有趣的,后面“筹集演唱会门票”和“完成分离仪式”的主任务线亮出来之后就很无聊了。red panda和新仪这部分的概念做得很随意,经不起推敲,显得低幼了不少。
全员变身那里有小小感动到。(拉着小哥一起看,然后才知道原来橘红色的小浣熊的英文就是 “Red Panda”……😂
中间很感动,又有多少人选择抛弃心中那只猛兽呢
低成本空间,高密度台词,循规蹈矩的压抑,和唯一冒过的险,最终还是取悦自己更重要。妙在选角本身的气质,换掉其中任何一个人,这个故事就不成立了。
小熊猫蛮可爱,福瑞控竟是我自己。用红熊猫形容女孩初潮还蛮简单易懂的。时长很短,观看体验流畅,很套路但不无聊。妈妈的形象非常像刘敏涛。
美好的人,有幸遇到了美好的人。即使是“买-卖”肉体的关系,男性往往也是 lead 的一方,而女性也要经历一个艰难的、探索主体性的过程,并且很难将男性彻底物化,当作一个完全工具性的存在而加以利用,总是试图从中寻找某种深度的联结。
Turning Red并没有像皮克斯近年两部电影一样,有着过于影响整体剧情的缺陷或者是看起来不够完整,影片里的配角虽然还有很多内容可以讲,但都点到为止。
一开始看不下去,影片过三分之一后逐渐被吸引,看到结尾一直流泪,真是极妙的隐喻
喜欢(大家都夸完了把我想说的都说了我就闭麦吧
我发现这电影对于套路台词的理解和展示最为贴切,我终于明白那些台词到底是啥意思
路是自己选的,有共鸣的人都明白,你无法回应母亲的期待,但永远也不用说抱歉。高潮戏大变身太太太太好玩了,周边快点搞起来!
从母亲对孩子窒息的掌控欲,到三代人的互相救赎。接纳并与有缺憾的另一面的自己和谐共处。皮克斯还是那个天马行空又温暖人心的皮克斯。就是翻译的片名有点拉胯。
可以直接改一个小剧场。以及这么多年过去了……女性的处境似乎也没有太大变化……Maccormick蛮可爱的。所以性工作者的伦理课作业答案应该很多……宗教课老师是不是可以类比政治课老师,或者道法课老师?改一个中国的应该很带感
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved