类似克隆题材已经很多了,与过往不同的是,故事的内容更新出了相对无害的理想结果,组合了“身体克隆和思维上载”两个重点为一体,合成出相对完美的生命延续体。 始终相信不久的未来,这样的选择将成为必将面对的现实。 如果可以这样完美的交接,何尝不是种选择。 但其他影片中也曾阐述了另一个问题~阶层始终存在,技术不是问题的时候,如此美好的身后故事,要用什么物质代价来付费呢。
真tdd看笑了 啥都是女人的错 要点脸吧 第三部分持续发笑 现在看来 RS的确是伪平权的代表人物 patriarchy几大要素 1、女人是男人的附属品 地位低下(各方面 包括话语权决策权等) 2、女人的首要任务是生育 3、 普信男妈宝男泛滥 4、(大)部分女人跟着男人欺负女人 / 笑死 有男的说这部片女权给不出高分 两边不讨好的电影是真的少见
对中世纪一无所知,依然被服化道所吸引,古堡和最后决斗的围栏有股冷冰冰的拒绝感,没有刻意的外部光源,来回拢披肩的动作看着就凉意十足。三段罗生门讲述,很明显最后女主讲的才是导演想强调的真相。决斗前玛格丽特的一番话“孩子有母亲比母亲没有错更重要”,把故事节奏从真相辩论引导到血淋淋的后果,整个决斗变得揪心。决斗的剪辑很赞,没有太多血肉模糊,但冷兵器的钝感也极具冲击力。槽点有二:三个视角没有太多区别,handsome太违和了吧。
可是他确实偷走了你的人生。人格的恐怖谷效应。苹果所倡导现代生活方式面面观,尤其是音乐品味~
中世纪中女性的沉默在现今才真的被看见。“孩子需要母亲多于一个正确的人”,男人要为荣誉名誉而死,而女人想要活下去,但这并不是被贬斥的贪生怕死啊。
中世纪的奇情、粗野和虚伪,表现的恰到好处,真相关乎荣誉,从来与正义难容。
《口吃》导演拿奥斯卡后第一部剧情长片。剧作结构依旧严谨,特别温情的讲述接受克隆人代替自己的生活的故事。相比《老去》在探讨生命逝去,这部与自己的生命告别更打动人,类型融合更能打动观众。暂甩进年度十佳列表。
同一段故事三个人的叙述视角,画风很权力游戏,jodie太赞了!
好精彩!你永远可以相信雷导,拍得太从容了,对观众预期的掌控力好强。有趣的是,电影要是没有第三部分,将会是一部最教科书最传统的男性叙事视角下的英雄史诗:孤独深情又勇敢的英雄为爱与正义而战。然而第三趴直接打断前两位男性的意淫,同个故事里Marguerite的精神状态都完全不一样,女性困境只能由女性来represent。美中不足的是没能做到更彻底更全方位地解构、还是有点被历史题材限制住了,外加一些配角也确实够单薄。但马特呆萌和朱迪科默真的演得太好了,两位的戏感染力都好强…另外那谁,金发好帅🤤剧本也写的很好!
PRINCE ALI又有新作啦~一出手就是杰作😄虽然克隆人伦理被玩的有点烂,但这剧拍的如同舒缓清新的文艺小品,演技太好了😘他和Naomie Harris非常有化学反应
3.8雖是我雷的電影,但編劇裡混進了達蒙和本阿弗萊克就知道質量有可能起伏。最後一場決鬥戲依然讓人看得腎素起,前面三段長篇大論都不如最後結尾一整段,從贏得決鬥到走入人群。Adam Driver依然沒有讓人產生任何審美疲勞
哈哈这是apple的宣发片嘛 现代风近未来 克隆人元素(钢琴师いいね
套着科幻外衣,其实是关乎伦理探讨,撇去高科技依然对绝症无策的逻辑,更常见的“科学怪人”模式亦未运用——即再生体是否有权利/能力拥有独立的人格和情感;而是专注于本体应对被侵占、被遗忘的心理转变过程,演技很感人了,但整体缺乏新意,鸡汤味较浓。印象深刻的是工整构图,对称形式凸显两“人”之间对立与共生的关系。
是一代影后的气势
我看完电影认真思考了很久,发现这是个换位思考就非常残酷的事,设想如果我自己年纪轻轻却要离开人间,放不下妻儿担心他们未来漫长岁月无人照顾时,我一定会考虑克隆一个一模一样的自己,但是当我换位思考,如果我是我的妻子或孩子,如果我知道我真正爱的人其实已经去世,我觉得我根本无法接受另一个一模一样的爱人来替代她!因为我觉得那是对我曾经深爱的真实的生命体的亵渎!等于我完全遗忘了她的存在。生活有时候就是必须残酷的,也的确就是残酷的。也许你们会说,“所以,选择不告诉他们你要死亡离去。”那么,这又进入了一个死循环了,如果你不让爱你的人知道你的死亡,你来这个世上和他们一起生活的意义又是什么呢?影片拍得很压抑,整个电影情绪都由男主带动,科幻只是一点元素了,我想影片要探讨的,大概就是我思考到的这个命题。
首先并不是罗生门,试着理解老雷的拍摄意图,在三段细节差异极小的叙述中找到关系的真实、全面微妙之处,但呈现出来的效果确实并不尽如人意,大量的重复很拖沓、仅靠对白和情景还原有很力弱。
人类掌握了分子级别的生物克隆技术,
一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。
感觉可以拍得更好 但我也不懂 总之起码看完了那就说明值得四星 否则压根就弃剧了
后面表达有些泛滥,导致节奏拖,有点掉鸡皮疙瘩。视听和表演都超一流,就这么几个人这么几个景,搞了一出临终关怀好戏
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved