故事条条框框太重了。表达意图太明显,不轻松。再一次肯定滨口龙介是电影版村上春树
滨口龙介太知道摄影机怎么放了,而我在观影中也会预设他摄影机摆放的位置,这个小游戏也令整个观影多了些些“偶然与想象”的乐趣。最喜欢1(我总是会被这样的所捕获),“我们通过谈话在抚摸着彼此”“啊,太色了”,“真心话有时就是一时冲动说出来的,我也是一时冲动来到这里的”;2很精巧,就像教授说起自己获奖的小说时首先强调的是“结构”,一种互文;3有点想掉眼泪。
那股镇定与冷静,也就只符合第三个故事中历经岁月的成熟的成年人。故事一,说是爱得热烈、还由性而起,撕个逼却如此啰嗦、拖泥带水。故事二,“偶然”失误,却能在办公室应变自如?这不是某种人性敞开暴露的理性之美,只是导演的设定,但该设定并不适合所有题材。这些别扭的银幕人物,其实是真实社会推崇的某种虚伪的体现。
好看,全凭对话和演员表现上各种细节的推敲,几分钟就很抓人,厉害
完全就是话剧,张力十足的话剧,尤其第二段。把所有日常可能的尴尬推出来给你,然后你跟着人物去坚持——所以最好是在影院看,或者话剧舞台上看,否则享受不了里面的张力。
滨口龙介一定也会是个不错的小说家,文学性很强的文本类电影。三个因为巧合、秘密的故事让失散的人、本不相干的人产生心灵上的共振。第一个故事:难以确定的爱、无法忘怀的感情、背叛、和解。第二个故事:孤独及共享不同的孤独,通过虚拟的性相互慰藉。第三个故事:通过错位角色扮演打开心结,陌生人的奇妙神交。
克制的静态机位和无处不在的话痨对白本应捕捉的是三个独立故事中平凡生活的琐碎无华,但它们的情节发展也都因意外巧合而添上了一层本真的美好色彩。第一个故事里,滨口龙介以一个推拉镜头先后把主角拉入一个四下无人的独立空间,又把她拉出其中,以偶然与想象赋予了她反抗既定叙事的剧本人物意志,却又因剧本中自己的人设而在心痛之中放弃反抗,这一表现方式深得我爱。英文译名Wheel of Fortune and Fantacy十分出彩:命运的轮盘上标记着幸运的巧合与美好的幻想,在每一个人的生命之中都会有迎接它的那一天。
喜欢第三个故事,偶然邂逅,将错就错,温柔啊。片名起的真好,偶然与想象。
看完后,真不知道该叫洪尚秀的日本分秀,还是滨口龙介本店。
三幕剧式,奇妙的构思与表达,用偶然的事件准确切入了人际间的联系及对于情感的剖析。最喜第三幕,始于错误的交集,终于真切的情感表达。
3《再來一次》>1《魔法》>2《開著的門》。第一幕的古川琴音、中島步,以及第三幕的兩女主很有素人氣質,選角真的不是蓋的。
三次偶然伴随三次想象:自如与爱欲,修整中的城市慷慨为春花盛放让出阳光;小谎与真相,始终敞开的门扉是否也会预感下一个跨进的形象;邈远与嘈杂,时间折皱后还能玩耍状扮出真实的心绪。命运的示意图在镜头前绘制,而后者在两人一室的场域内尽兴腾挪,捕获暗涌和可能性,以自己的魔力给这片景致充能。真正让我思考电影本质的电影,或许就是各类规诫下的人奋力脱困,步入我们的视野。
《开着的门》:对于豆瓣的这个译名,我更倾向于我自己看的电影字幕中将它翻译为“把门打开”,我想这是其中的“濑川教授”为人处世 小心谨慎的一个方式,教授这样说到“简而言之 它能吸引某种类型的读者”,我想吸引的就是我这种,喜欢看到一些禁忌的性的描写。“文字会和读者的经历产生共鸣”这是最好的解释为什么有的时候会喜欢一部作品的原因,里面引诱教授的这位少妇从某个角度看有点像白百何。
4.5. 第一段hits too close to home,导致第二段久久入不了戏。但是进入勾引的场景后,张力的升降收放如此轻松自如,还是看得人叹为观止。对三个故事私心喜欢的程度依播放顺序递减,但客观上每个故事无论结构还是呈现都鲜有可挑剔的地方。能用如此简练的场景和对白,几乎不费力气地把人物勾勒得鲜明有力,滨口龙介的剧本功力和对人的洞察力的确都够深厚。他的其他长片我其实不太喜欢,感觉太矫揉造作,但把他的这种矫揉造作拿短片的时长和结构框住后,效果还挺惊艳的。
三个故事都很精彩。偶然的发生,却是 相通的情感。
在这里这两者都通过电影化语言调和了现实与主体
老雷亲手通过对比告诉你其实某些爽文版的爱情故事,只是来源于一种虚假自负的讲述视角而已
第二个故事精彩超乎想象,对话之中有一种细腻的互相试探的关系。
第二个故事真的是太强了,一幕比一幕强,最后一幕时长与信息量、后续猜想比例高得令人叹服。
虽然这可能并不是真正意义上的女性题材电影,但老雷的作品从来不缺乏坚强,勇敢无畏的女性,《最后的决斗》再到让我再次感受到了《末路狂花》的那股狠劲。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved