电影是写得弱了些,架空的白日梦,然而汤普森演得真的太好。社会建构加诸女性思想和身体的规条实在太多,难以摆脱,连幻想都摆脱不了亲情修补。弯女类似题材的《脑震荡》倒还可以看看,也是白人中产阶级的幻想
非常非常棒,细节决定成败。
喋喋不休仿佛是艾玛·汤普森几十年的戏路,简直分不清是导演照着她写的剧本还是她让角色变成了这样的女人。故事的走向几乎可以预测,从单向的按摩到双向的打开,不过最后一幕还是让我小小地震颤了一下,女主角对着镜子和镜头褪下衣服,兀自欣赏起自己的身体——接受“愉悦”之后,悦纳自己才是终极的人生课题。
The toy will make it sooo much easier, but it will also deprive the fun of interaction and the feeling of being wanted by someone. However, what are the chances of meeting a top tier escort just like Leo? I think I will pathetically stay with the toy…
剧本、演员和调度好到,就算充满了标签化的表达,还是忍不住非常、非常的入戏!男主太迷人了!
Good luck, take care.
主题格局以微见著,小成本佳作,开始观看过程有点尴尬
P.S.配乐点睛之笔
Sweet story. 不过我看到身材如此棒的帅哥竟然没感觉了🙄🙄🙄
性圣人。性是很好的治疗剂。
Say hi to the adventure, feel no guilty to the pleasure. 爱听人唠嗑,所以更喜欢前四分之三,Emma Thompson的表演可以用精湛来形容。
Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!
男主的选角太成功了,他让一切都对了。刚看了开头就跟要定居柏林的女友说,靠你了,帮我找这样的。我确实无法相信能有如此甜蜜优雅温柔的性服务者,这就是中产老女人的fantasy吧。
影片三星半 艾玛老师五星 接受淫欲 接受快乐 接受自己 能不能请科林费尔斯拍个男版
。
Emma, you are a great actress. And Leo, I hope we will meet each other somewhere someday.
“Sexual fulfilment is a powerful thing.” And surely we should all have it.
“为人父母压力很大,这种压力从未离开过,你就像是拇指在淤青上一样。
认识自己,认识自己的身体,最后时刻保持某种界限
“你为什么不把你想要的东西拿走?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved