达科塔还是美的 男主不咋地 挺磕碜的 没啥意思 国外名著欣赏不了
感觉不咋好看嘛
气死了 网飞骗我看这种片子不下5个了!!!!
(所有人都在双线调情暧昧。很牛逼。真的。)
就舒舒服服慢慢悠悠。不需要高颜值的演绎更能渐入人心。
西奥在走向主厨大师的路上,爸爸总在默默热切地关注着自己,才知道原来自私的爸爸只是成长路上自己独立拼搏中种种困难的映射。
借简奥斯丁的壳子讲了一个现代爱情故事。无论这是否是导演本意,但古今爱情的对比反而让我更清楚地看到了现代爱情故事的一些特点。当然还是做得太浅了。
化妆师是不是把Henry Golding往不好看方向的化了。
Netflix封推 我一直喜欢这种有内心独白碎碎念的风格 最开始发现还是看陈小春版的鹿鼎记
达妹真的在凭一己之力拉高整部电影的颜值,所有配角都那么令人讨厌。
这个版本的anne像是一个现代人,有种众人皆醉我独醒的感觉(如果她这么清醒,她当初还会没有主见被别人劝导做出那个决定吗?)。我理解的anne应该是个苦大仇深的姑娘,像sally hawkins那版
李光洙太搞笑了,他那一拳下去灾难片瞬间就搞笑了
就舒舒服服慢慢悠悠。不需要高颜值的演绎更能渐入人心。
蛮标新立异的,舞台感很强,服装设计很花心思,确实反应了这个时代而非还原十九世纪当时的感觉
达妹口音太糟糕了 这版选角更是乱来 还有各种没必要的所谓创新 这明明是灾难片
没看过原著,但观感不错:女主很漂亮(毕竟是演过五十度*的女主),风景很美,建筑很古典,拍摄手法很新颖。根据名著改编的电影,一般很难获得好评,因为原著党要求必须符合原著,没看过原著的人又很难体会到其中的背景,但我觉得根据名著改编的电影,应该算是一件独立的艺术作品,所以不一定强行每个细节都符合原著;改编不是错,只要改编者自信比原著改得更好。本片中男女主纠结的心态感觉挺符合当时的人物,只是主创因强行政治正确安排的黑白配感觉很突兀,更突兀的是,感觉为了打造男女主最终的Happy Ending,强行其他几对男女的拉郎配,如果原著是这种结果,则欠缺一个合理的动机解释,或者说电影没有很好地表现出来。
面对群山,托斯卡纳是另一副模样。看看想想这剧情我竟然看完了。
求求了!!!能不能不要强行给“女权”加戏……到处都是各种拼贴的影子。拼贴各种主义,再拼贴点伦敦生活……呵呵
又傻又难看到不能忍,到豆瓣各种骂这部片子评论,比较解气…
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved