前面都是Ruby为家庭的付出,直到音乐表演时突然而来的寂静,才真正体会到父母内心的爱。加入失聪是隔阂,那就用爱去连接。
毫无疑问这是一部在很多地方较为俗套的影片,但除了呈现温馨,励志与欢乐之外,影片也用较为轻松的方式表达了对聋哑群体的关注,后半段“与哥哥观念上的争论”,“无声的歌曲与有声的演唱”,“手语的歌词”三段连杀确乎工整且漂亮。
暖心、疗愈。// Mr. V这样执着于本念的老师是多么可贵、可爱。 // Family, makes one hate them to an extent that one eventually realizes this feeling is actually love. // “I’ve looked at clouds from both sides now, from up and down, and still somehow, it’s cloud illusions I recall, I really don’t know clouds at all.”
太振奋人心了,为了自己而活,知道自己是谁,最后做了自己,还有家人爱人师长的支持陪伴。完美
我是看过贝利叶一家的,听说这部coda是翻拍贝利叶,虽然我不太记得法版情节了,但我真没办法把这两部联系起来。细想想这两部名字其实是可以对调了,贝利叶一家倒是更多关注聋哑人和coda的身份认同,而这部以coda为名的电影倒是更多以聋哑人家庭关系出发,我不觉得他们一家任何人对自己本身的身份认同有啥太纠结的。虽然方向不一样,但是这部美版翻拍是拍出了自己的精气神,非常有美帝的气质,自信洒脱,自我一点点也是可以的。
面试上的手语,父亲用自己的方式感受女儿的歌声。。这泪点真是一波接一波。。看这片我用掉不少纸巾。。
比原版强点,叙事上圆滑了,也多了一点细节……但那又怎样,这电影仍然不能使我们知道任何事,纯纯浪费时间
故事想法并非原创,它翻拍自法国片《贝利叶一家》。不过,美版要比原作走得远:故事分两条线,学歌那条线披露了女主的内心,家族线提供了动态的背景,当两条线交织时,便有了火花—她在两个维度下的共存时刻是发挥效应的关键。这之后,编导一直在操纵观众的情绪,直接推向催人泪下的情节剧模式,这很奏效,因为好哭又感人。最后,它不再单单是关于聋人家庭,而是所有家庭都能共情的亲情之爱。话说回来,剧本仍保留了丁点儿原作的法式喜剧(粗俗)时刻,不过庆幸它做了明智的减法与克制。
不完美的家庭和不完美的我们才是彼此最完美的温暖。
其实影片很多关键情节都来自原版电影,翻拍的《健听女孩》则带入更多叙事角度去深层次挖掘这个设定,对相同的故事做出了不同的解读和延伸。
There is no looking back for a born singer, music is all you need to get by.
泪点太顶了,果不其然也是奥斯卡最佳,不过今年的奥斯卡真的太flop了,这么多有硬伤的电影一起角逐,最终残障群体大败lgbtq
有些习以为常的并非是理所应当的。CODA,Child of Deaf Adult,成熟、早当担,也比旁人多一分负担。看《贝利叶的一家》时并未有更多的共情,可能是因为那时我还小。7
没有法国版带来的感动多,而且那首歌也没有法国版来的惊喜。不过也是有亮点之处,老师和哥哥很感人。
“如果我们要踢你出门,就要一家人一起去做”。
很喜欢的音乐类型电影,改编剧本比较成功,尤其是静默的一段真的是于无声处听惊雷,最后结局有些理想主义,没有交代将来的生存,比看过的其他几个最佳影片提名确实稍好。
温情片,生活那么苦,很需要这种甜而不腻、笑过之后也有悲伤的电影! 在女主演唱时,从正常人到聋人视觉的切换,创意很棒,不自觉地掉下眼泪。 PS女主男友好帅,正好比我大十几天出生,可以和我在一起,很合适。
片中女主这一点让我很佩服,就是在面对“爱的绑架”时,能坚定地为自己的梦想抗争,不认为自己的人生只是家人的附属“因为家里需要翻译,要为家庭着想”。
翻拍自法国电影《贝利叶一家》,记着要去看。
彼此倾听,相互和解,这样的亲情真励志,真唯美,真掉价。这故事最大的bug是开头女主被伯乐光速识见的历程太顺畅,不然什么也说不通。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved