剧情介绍

  Arkham, 1975: Jonathan Davis' father has disappeared. His tracks lead to Germany, to the Swabian-Franconian Forest where he was stationed after the Second World War. Jonathan sets out to find him and bring him home, but deep in the woods he discovers a dark mystery from the past. Based on H.P. Lovecraft's short novel "The Colour Out of Space".
  brutashell review - 'Filmed in black and white and primarily spoken in German, it is obvious that Die Farbe did not have a huge budget to work with. Effects are minimal and the cast is utterly unknown. I should point out that these are all good things, and work very much in the film's favour. There is no CGI to rely on, no name actors to carry it. Rather, the filmmakers do the unthinkable: they create a genuine atmosphere of unimaginable dread and unspeakable horror, using shadow, suggestion and rare splashes of that Nameless colour in a few select frames. In short, they did a damn good job. Die Farbe is subtle in its mounting horror, nurturing a dark dread deep in your bowels with every shot. All of the best and most stomach-turningly distressing films I’ve ever seen have come out of Germany: M, The Cabinet Of Dr. Caligari, The White Ribbon, and now this one. Leave it to the Germans. We know how to gross you out on the deepest psychological levels.
  Lovecraft worshippers and devotees of German Expressionism alike, take heed: seek out and view this film at your earliest possible convenience. It’s a dark, noisome little gem that will squirm into your subconscious and lay its eggs in your sanity. Hey, not everyone gets the honour of being a host organism for the Elder Gods, you know.'

评论:

  • 采薇 8小时前 :

    并非音乐术语中代表乐章尾声的CODA,在无法感受音乐的寂静世界,Child of Deaf Adults与生俱来同父母少了一层纽带,与世界多了一重障碍。极尽保守的成长追梦故事翻拍完全无关影像魅力,没有电影只有角色。可贵之处在于不是高空俯瞰听障人群的苦难施予纡尊降贵的同情,而是巧妙选择健全女孩在家庭和外部两个世界同为外人的视角,聋哑之家的唱歌天赋和捕鱼工人的创业挣扎两线描绘常态和失常的复杂动态。类似Sound of Metal拥抱歌颂无声静默人生的立意,叙事和节奏都是重复千遍的套路,剧本设计仍然极其动人,母女谈心时刻祈祷孩子残疾的心声吐露,静音主观视听处理展现父亲要靠观察听众表情和触摸女儿声带才能「想象」何为音乐。过度童话理想的结局几乎是此类剧作通病却也是唯一乐曲终点:假日全家观看的完美答卷。

  • 段雪晴 6小时前 :

    上一次看到那种干净的眼眸是《天才少女》,甄选时打手语唱《Both Sides Now》瞬间被溶化了

  • 盖如馨 3小时前 :

    因为我擅长

  • 谬又莲 1小时前 :

    无论发生什么意外,只要一家人在一起,没有解决不了的难题。人生三十年没有体会到的感受,电影两个小时让我体会到了。

  • 骞栋 0小时前 :

    弟弟变成了哥哥

  • 锐梦秋 7小时前 :

    不过翻拍作品拿了奥斯卡最佳电影

  • 罗望慕 4小时前 :

    7.5分。女主角人美歌甜,有几幕的设计相当动人,没了。 不知道谁是把CODA翻译成《健听女孩》的始作俑者,非常不恰当。 CODA是“聋人子女”(Children of Deaf Adults)的缩写,据统计聋人生养的孩子90%以上都是听力正常的,所以CODA这个缩写代表的是一个特殊群体,他们是掌握口语和手语的双语者,扮演着连接聋人家长与健听人世界的角色,正如电影里所表现的那样。 而所谓“健听人”通常指的是与聋人毫无关系的广大听力正常人群,用这个词来指身为CODA的女主角是不合适的。《健听女孩》这个标题也压根不切题。另外,作为医学术语,“健听”是香港说法,其实就是英语的normal hearing,大陆直接译作“听力正常”不好吗,别扭的表达会妨碍概念的传播。

  • 邬静珊 7小时前 :

    拍得有点套路,但讨论的问题很有意义。聋哑演员们的手语太有表现力了,最后女主一边唱歌一边给家人打手语,让人印象深刻

  • 蒯宾鸿 3小时前 :

    我觉得女主能进伯克利,就像这部片子能进奥斯卡一样难以置信🤔

  • 韵香 5小时前 :

    看完后把最后一场戏(从下车跑向家人开始)又倒回头看了五次。

  • 麴笑翠 2小时前 :

    看完看简介别名果然发现是翻拍的法国版《贝利叶一家》,原版的感触太深了。 7.5/10

  • 绳初蝶 2小时前 :

    在大众文化这个受市场操控的环境里,数据的多少代表着经验正在操控人们的认知。流行音乐、速食电影和快餐文学往往以最常见的形式与我们见面,让我们将正常和不正常从表面上做出区分。但是黑天鹅总将会出现,将会展示同样的爱和激情。关于障碍人士的电影,正在以一种不同的视角来展示同样的东西。

  • 祁培轩 4小时前 :

    在大众文化这个受市场操控的环境里,数据的多少代表着经验正在操控人们的认知。流行音乐、速食电影和快餐文学往往以最常见的形式与我们见面,让我们将正常和不正常从表面上做出区分。但是黑天鹅总将会出现,将会展示同样的爱和激情。关于障碍人士的电影,正在以一种不同的视角来展示同样的东西。

  • 理芳润 9小时前 :

    2015年看完《贝利叶一家》时,我感慨:这真的不是翻拍1996年德国那部《走出寂静》吗,区别是女主一个是拉小提琴,一个是唱歌。其他设置都差不多,剧情走向也差不多。//这回又回到了唱歌。不管怎样,对这种套路影片,我已经毫无感觉了。

  • 辞骏 0小时前 :

    豆瓣【喜欢这部电影的人也喜欢】里有《对不起,我们错过了你》。

  • 月雪 4小时前 :

    看完看简介别名果然发现是翻拍的法国版《贝利叶一家》,原版的感触太深了。 7.5/10

  • 锦芙 4小时前 :

    就挺好看的……但也就三星半吧……就这就最佳影片了……?犬之力太太冤了也………

  • 珍彩 2小时前 :

    化好妆出门前寻思把昨天剩一半的看完,结果看得我汪汪乱哭,那点眼影粉底都没了。特别不容易,前面气死我了,父母做不了上升阶梯却要做天花板,还好前面都是铺垫。父亲把手放在女儿脉搏上感受歌唱和面试时候的手语演唱真是哭成狗。

  • 锟盛 3小时前 :

    Either actually show how problems are solved or don't oversell the struggle. Being extremely easy to watch ain't a virtue.

  • 祥梓 3小时前 :

    原来 Both Sides Now的歌词写的这么好

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved