安安静静的一直看到了最后的最后。静静地感受两个小时生命,和自己的焦虑与不安和解。
生活就像小孩的絮语,没有什么意义也还要一直说下去。
我倒是没有很强烈的这种感觉
要讲的东西蛮有感触的,在回顾自我的时候绕不开的是童年,是父母,也总会把自己的缺陷归结于父母的教育。而在现实面前脆弱的无力应对的成人也很容易在面对孩子时展现出自己的控制欲,想要把孩子塑造成自己“理想中的人”,但却很难真正去贴近孩子的内心理解孩子的想法,也无法真正展现对孩子的尊重。而反过来孩子也会在这样的家庭环境中产生对自我的疑惑,逐渐迷失人格。社会的冷漠就这么渗透到家庭了,一定程度上和伯格曼的“随血脉传递的焦虑”“人在成长的过程中就是带上各种面具”是一致的。
儿童读物的文字
和小朋友做朋友,回归到还没学会人情世故的时候,随心所欲放声大叫。一直觉得下一秒就应该播come on, come on, come on, get through it🎶
电影将最普通的元素引领进最现代的短篇习作的容量当中 可是前后的节奏和冲突都将之把亲密连接隐藏在那份歇斯底里的说教当中 这就是导演给出的最为危险的共情
No more thoughts tonight, only stars in the sky.
7.4 显然不是最佳译名,“心门今始为君开/打开心门向天开/告诉我”比较合适,古典音乐、黑白画面、家庭/儿童类型,但何尝不是对话成人。
小朋友治愈了兄妹关系,小朋友们给大人讲了很多他们不明白的道理,小朋友活得更明白更快乐
2021年倒数第二天,温暖的年度五星,和孩子相处的教科书📗,冷静克制,画外音穿插那些过往往事,巧妙地交代了人物关系,请用平等的视角,认真聆听孩子们的发声
It just reminds me again how much I love Mike Miles. Time and space and emotions are real in his films.
1,好想生一个怪小孩。2,It’s ok to say I’m not fine,This is fucked up and that makes sense!3,好想买一支录音笔!
片名其实翻译作《说出来吧》或者《发泄出来》更合适,纽约,雨天,9岁男孩儿和fun uncle突如其来的播客之旅记录童年。失意中年人希望从孩子们的童言无忌中找到答案。“我爱你你爱我但我们永远不可能百分百理解彼此”估计是年度最佳母子关系宣言~
这类型的电影很多。C'mon C'mon这一部,黑白色确实增彩。片名来自Jesse 的台词。翻译成「呼朋引伴」。杰昆·菲尼克斯饰演Jesse的舅舅Johnny。
Miles总是给每个角色最大的尊重,在他的电影里每个人都值得被爱被倾听。这部新作剧作层面明显不如前两作,但依然保持着细腻敏感。孤儿扮演这个设定很绝,侄子和叔叔互相拯救,依然保留学习成长的主题,温柔真的可以拯救一切。
在另一个层面,影片又在实在感与虚无感之间来回交叉穿梭。约翰尼与杰西的关系危机,与采访问题可为互文,借此去思考家庭与亲情的社会议题,拷问纯真与成长的终极意义,
Woody静静趴在Joaquin肚子上,和妈妈手舞足蹈,真好。无论年纪如何,能被理解被接受能表达感情,真好。
十分温润的电影。如果可以温柔对待谁不可爱呢。
No worries, just starts in the sky. Be funny, comma, if you can, period. So impressive
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved