小时候励志想做漫画家,想起小学那会每天放学都会去二手书店花1块钱买一本蜡笔小新的漫画书,回家躲在被窝里看,慢慢积累看了很多被小新影响了,自己简易画了一些小新的同人漫画在班里面给同学们传着看,看着大家开心的样子很有成就感。如今已经30了,做了一份跟漫画无关的工作,回想当初,可能这就是青春吧~
满怀热情和希望,观影2小时40分钟,虽然有虐的部分,但结局很圆满,正义得到了伸张,朕心甚安。他们有不计报酬,只为正义而战的律师,有不出卖良心,秉公调查案件的警察,更重要的有公平执法的法官,何其幸运。据说这是一部真实事件背景的影片,禁不住琢磨,如果换一块土壤,结局还会是如此吗?
看完只想说,还好还好我生在中国,要是在印度,真不是人过的日子😂
印度电影有一种坚定的信念感,尤其是这种现实题材。其实人们并不讨厌主旋律,但创作者本身要清楚,自己的主旋律是什么,要歌颂什么,反对什么。不用说什么印度电影也超越我们了,宝莱坞一直都是世界顶级的,我们从来也没赶上过人家一点皮毛。
尽管印度目前为止人权还没得到完全的保护 但是至少人权律师还是有人权的。这片子imdb评分超过肖申克的救赎确实有点夸张 政治意义大于电影本身 确实因为阶级差距过大 所以看起来会比辩护人更残忍。
杰伊是印度语万岁的意思,比姆是印度宪法之父。电影关注底层,不畏强权,伸张正义,敢于控诉种姓制度,揭露黑暗。刑讯场面过于血腥恐怖了。律师如圣人,据说这一人物是真实存在,仅仅6年时间就主持了96000起不公案件,打破阶级和不公,为无数被冤枉弱者找回正义。
能拍这样的片子,能够正视这样的问题,比…一些地方官僚司法体系强太多。
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
2022第一部五分…为天地立心,为生民立命,为万世开太平…
一来感恩自己能投胎到有人权的时代,二来感恩信息发达让更多的民智大开。
最近看印度片,因为此片的关系。其实,我已经很克制,不太发朋友圈或者跟朋友提现实里那些不公的事情,因为会被他们归结了“负能量”。为什么你不能阳光一些,谈论和分享美好的事情。也许,不想被疏离,不想被他们说:“为什么你总是说一些负面的事情,看难过的电影听悲伤的歌!”于是我学会不再分享,不是我冷血,我依旧关心这些。在莫管他人瓦上霜的环境里,心中保持一团火吧!这确实不是一部令人舒适的电影,我停了好几次,但不得不感叹印度片的商业纯熟,压抑中给你一道光,让你能继续看下去。
印度人社会发展程度前现代,但文化跟随还是挺敏感,学会和美国人一样拍政治正确电影了。
看完只想说,还好还好我生在中国,要是在印度,真不是人过的日子😂
套路工整,配乐出色,刚开始是爽片拍法,律师自带慢镜走路像赌神,后半渐入佳境。另外,配乐歌词感觉质量相当高,就算是谷歌翻译而来仍富含诗意,例如结尾那句“有没有追求的生命吗”,像是对人类为何要制造种姓划分阶层的诘问。
现实中有太多这种绝望的罪恶了,又有多少正义能得到伸张呢
剧场版一定得春日部防卫队集体出场才有意思,再加上选题,破案过程比隔壁的柯南剧场版强太多了,柯南就知道买日常
要素过多的本格推理,最后关于青春那段排比句还挺感动的
大俗却有大爱,令人感动的电影具有强大的力量。
调查官有一句话说得特别好:“我不知道会有什么判决,但是我完全满意的是,我是按照法律和良心行事的。”
为了风间是吗?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved