室生犀星の小説を翻案した成瀬巳喜男監督の名作。高名な作家の娘が文学青年と結婚するが、夫が自分の才能を信じて売れない小説を書き続けるため生活が困窮し、夫婦仲も冷めていくという物語を成瀬独特の淡々とした作風で描いている。暗く起伏に乏しい内容でありながら、その映画的展開は圧倒的に素晴らしい。名声は天地の開きがありながら、同じ志を抱く作家としてのライバル意識を燃やす杏子の父と夫が、庭に隔てた障子越しに執筆中の互いの姿を気にし合うシーンなど、さりげないドラマの肌合いを捉える成瀬演出の白眉である。物語とは直接関係のない細部の卓抜な描写も印象的。
战斗机真帅?不知道说啥了
前面有点拖踏,后期战斗情况还是比较有带入感。俄罗斯电影和美国电影还是有区别的,美国强调个人英雄主义,俄罗斯更像是苏联的延续,更强调集体主义。军人不是为国家工作,是服务于国家。
广电为啥引进那么少俄语片呢,欧美还有国产的各种烂片往里进
感情太俗套
电影本来就很生硬。没想到翻译更让我看的莫名其妙。刚开始的是演戏吗??俄罗斯空军演练过这样的场景?不过最后的战斗部分太假了。刚开始派的叫啥?救援直升机??打不过才派了武装直升机和地面部队??
穿插着描述了男主的人生经历和与妻子相识的整个过程,好处是讲了人物背景,更丰富,缺点就是看起来缺少紧张感,不够紧凑
老毛子的主旋律电影,现代战争部分还挺震撼的,最后就是用屠龙刀杀鸡,降维打击~
看了没字幕的版本,说实话比国产类似题材的电影强多了。
有一点是我一直忍俊不禁的,
我们只能拍点战狼,红海行动啥的,莫名的对手。抗美援朝也就是最近两年才能看到……
没有字幕,但感触良多。特地下载了一个翻译软件,野生字幕。中间穿插的回忆,是非常好的设计,特别是结尾那段。穿插的回忆是苏联解体,信仰崩溃,遇见爱人,去叙利亚之前和民航那位上层最后的对话,“为俄罗斯服务就是我的工作”(手机就是这样翻译的),再到去叙利亚先立功,后牺牲,俄罗斯海陆空硬核救援另外一名飞行员,最后英雄遗体回国。最后那个纸飞机✈️飞向天空的情节真的很棒。苏联那段心情超级复杂,唉
前面太拖沓沉闷了,短短的公交车上英雄救美切割得太零碎贯穿全剧,我反正完全没被代入,只有最后营救可以看看。
和好莱坞风格不同,没有帅哥美女,没有宏大的场面,没有超COOL的电脑特效,没有跌宕起伏的剧情。
刻意宣扬俄军强大,但su-24的座舱电子设备就能看出差距越拉越大。 第一次士兵救援纯粹肉包子,不知道意义何在。
字幕一半靠猜,是中文,看懂了,但没有完全看懂,中文生肉😅
还行吧。。。军力宣传片感觉,环境好得有点像印度的铁路般不真实
熬过前半部分,后面非常炸裂。营救一个飞行员出动这么多军队吊炸天了。
战争场面硬核,毛子国防部赞助。情节就…好多莫名其妙的地方,开始那两架直升机也太水了
剧情拖沓,叙事节奏慢,而且故事内容跟片名感觉不符,这个电影只有一处高潮,而且也没那么久,导演想表达的东西太多结果啥也没表达好,对于一部战争片来说文戏真的不要太多为好!好在场面调度还不错,一些武器很亮眼!
整个故事描述的还是很简单的,就像实际发生的那样,主要是看后面如何报复的阶段,但是后面也就几分钟结束了,其实该拍的紧张的部分没拍出来
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved