李克强总理在2015年政府工作报告中指出:要把“大众创业、万众创新” 打造成推动中国经济继续前行的“双引擎”之一。这是一个创业的时代,这是一个创新的社会,我们的国家从没有像今天这样高度重视创业创新,我...
(多兰演了主要角色之一以及旁白,整部电影的表现太可爱了!)
拍案惊奇的左右手互搏的出位,蹂躏丢失的批判性思维的阵地,摧毁殆尽冉冉升起的理想。电影将200年前的文学评论印照着的200年后社交媒体大行其道时那股看不见的翻手为云覆手为雨的分裂与愚昧的讽刺力量推向影响力的巅峰。太阳底下无新鲜事的小人物在物欲横流的上层社会迷失堕落,正反炒的妙手翻转着命运的两面,现实主义下,以文学高雅印象为底,照出世人笃信高尚人性和三观的自负面貌,而以点及面的嘲讽是幻灭之作。可是在绝佳的文本上雕刻出差强人意的制作是怅然若失的,电影作为视听艺术不该仅成为文学作品的简单影像化产品,应当注入以现下眼光回望厚重书册的活力,凝炼沧海桑田从未变革过的现状,衍生更多思想道德腐朽的惊喜。
昨天突然想起了幻灭这个词,搜一搜原来是以前还标记了想看的片
片名为《幻灭》,讲得更多的是“幻”,而非“灭”。“灭”,有如“眼见他楼塌了”,不过一瞬;而“灭”之前的“眼见他起朱楼,眼见他宴宾客”,才是“幻”,才是影片的题眼。而一个人一生的起起伏伏,在一个时代面前,微不足道。《幻灭》全书一共分为三部,在1837年至1843年间出版,属于巴尔扎克篇幅浩瀚(共计137部作品)的《人间喜剧》中《风俗研究》部分的《外省生活场景》编(同类下还有大名鼎鼎的《欧也妮·葛朗台》),是整个系列最长的一部。普鲁斯特曾在给友人的书信中对《幻灭》赞赏有加。中译本由人民文学社在1978年首次出版,译者是傅雷先生。
与当下互文过于密切,以至于看完有一种恍惚,对历史重复性的幻觉
跃阶层“幻灭“的悲剧!假新闻和辟谣及掌声都是生意!
Coralie一开口就是个2022年的高中生
凡所有相,皆是虚妄,浮华的巴黎勾起的欲念如同海市蜃楼,终会幻灭。喜欢简单通俗易懂的叙事方式
比预想好太多!!剧情的戏剧和细节的呼应、人物立体的塑造,加上反复的象征隐喻,把disenchantment的主题放在了几世纪前巴黎的浮华大背景,讲述了一个人不断寻求改变或被迫改变但逃不过某种执念的宿命。
在极端困难时,他遇到了一个小报编辑,在报社,一个崭新的世界向他展开,这里提倡胡编乱造,收费发贴,他如鱼得水,编写大量高质量水贴,获得了巨大的声誉和金钱,并收获了一个青年女演员的爱。然而旧情人要求再续前缘时,他背叛了自由派同志们,妄想加入保皇派中,获得爵位,名正言顺和初恋在一起。这种首鼠两端的做法,又无强力背景和高智商支持,结局已经注定了,在他期望最辉煌时,遭到两个派别的联合打击,小情人死去,自己负债累累,整个悲惨人生还变成了人家的小说素材。惨。
surprisingly我挺惊喜的,可能因为预期比较低并且没看过原著,就像我在没看过The Great Gatsby的时候觉得改编的电影版很好一样
He stopped hoping, and started living. Everything has a price, even for the eternal restplace. In Paris, things are on sale, on display. There are trades everywhere, you trade your soul for money, for sex addiction, for social status, even for a little respect. Never learned the rules, you trade everything for nothing. Game over, illusions predues.
“我终于不再期待,开始生活。”
金句频出,挖苦四起,时评弹幕比主线情节精彩系列。
吕西安无法留在巴黎,卡洛琳死在巴黎,爱与美都在这里凋零——他将停止幻想,开始生活
典型的欧洲文艺片调调,被金钱支配的人生从起步升空到幻灭的过程,比较冗长,多兰作为旁观讲述者表现一般,和男主有点点像,但肉眼可见的胖了。
3.5分,敘述很平淡,但故事的本身很“巴黎”,很現實殘酷,出身低的外省人,想靠才華與打扮跟貴族平起平坐,簡直是自掘墳墓。巴爾扎克把巴黎人的勢利寫到骨子裡
主角竟是旁白,即无文学深度,又无戏剧张力,工工整整好在制作精良
他来过,他体验过,他厌倦,他失望,他走了。
因为 蒂姆·布雷克·尼尔才看的,小格局西部片,没想到他的真实身份是。。。。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved