斯皮尔伯格版本的《西区故事》在豆瓣快被骂死,但是在我眼里是一个完成度相当不错的故事新编。加入了transgender 类似的角色为了政治正确吧,也勉强理解。没有看音乐剧习惯的观众认真建议不要去电影院看,一个舞台剧改成音乐电影本身就会牺牲掉一些叙事(也和剧本有一定关系),听音乐看舞美就好。 新《罗密欧与朱丽叶》的故事放在什么时候,都能赢得我的几滴泪水,是时候去维罗纳看看了(虽然剧里发生在纽约啦!)
必须要说明因为没看过原版的原因以及豆瓣评分过低的原因,导致对这部电影完全没有期待,而结尾又处处超乎我的期待。
What are you doing, Spielberg???
斯皮尔伯格导得很好,男女配(哥哥和嫂子)的舞挺好看的,而且哥哥帅!男主女主的歌舞(特别是舞)太差了,而且有很多时候是很尬的歌舞...不过归根结底我觉得是这个故事本身太无法让我很难喜欢吧,歌也是...再者灯光有点有力过猛了,失真严重且破坏美感。
英语和西语的台词不只是文化的碰撞而是一场战斗,和对空间、对女人、对骄傲的争夺一般无二。在街上行进、唱歌(包括国歌)跳舞是空间的一种占用形式,而叙事的推进是时间的占用形式,这很distribution of the sensible。波多黎各的多层的大裙子穿着跳舞特别好看,尤其是如此蓬松累赘,却被女舞者牢牢掌握着它的位置和形状,在舞蹈中未尝不是一种处于力量上风的挑逗。除了男女主角那愚蠢且不令人信服的爱情,这是一部能够一观的片子。
技术上十分完美,多元化上做得也无可指摘,就是剧本太弱了,男女主演的表演说实话功力不够。歌曲都很难听。
C / 怪异的观感,夹杂在怀念式的做旧,音乐剧式的演绎,cinema化的作者表达中顾此失彼,陈旧剧情的直接搬演显的不合时宜且情感断裂,而精彩的调度和光影又在节奏的孔隙插入了某些迷人时刻。
音乐剧好看不代表拍成电影也好看,哪怕他是斯皮尔伯格。国内看过音乐剧的人我相信都没多少,所以这种音乐剧改编成的电影大多数国内观众还是难以接受,尤其说西班牙语的时候还不给字幕对观众太不友好了,故事还是罗密欧与朱丽叶一样的老套故事情节,评分高不了。
吐槽后疫情时代劝退级电影时长的同时,还要替这版“新瓶装旧酒”尴尬——最后三十分钟简直煎熬,故事结束的点也是无比奇怪。要我说不如停在三十分钟前,或者继续把故事讲下去(两个半小时都熬过来了,我还会心疼再多那十几分钟?
在海外吃不开也是因为大家对这样自私又硬凹道德标杆的爱情故事没什么兴趣了 种族主义美国梦之类的议题还停留在几十年前的视角 看完会感觉很不合时宜 场调还是很强 效仿舞台剧的方式减少了配乐增强现场感这点很大胆 歌舞也编排得很好看 能在这么短的时间内交出这么漂亮的场面活不得不佩服 Zegler的表演很可怕 很像十年前的KK 完全用下巴在演戏
震惊,也太无聊了,难以想象是斯皮尔伯格拍的。
剧情一般,歌曲舞蹈也一般,比较长,几度睡在电影院里。
斯皮尔伯格说这是他拍过的最难的电影,确实很难,超越经典太难了。
【3】调度自然无可指摘,但底子摆在这儿怎么也拍不出花来。而无处不在的眩光/反射或许试图揭示好莱坞欢愉却终究归于幻想的实质(摄影机的造梦),不予转译的西语是弥合的不可能。环顾当下的世界,斗争不可能只是一场场歌舞那么简单。
电影本身不管是服化道还是摄影、剪辑、配乐、调度都十分精彩(但是应该很难得奖…)是那种有的地方精彩到可以忘记整体瑕疵的程度。
抛开政治正确滤镜,对于导演本人之外毫无意义的一次翻拍——无论在戏剧改编还是电影升级层面。如果斯皮尔伯格或任何创作决策者肯将西语去字幕化的政治嗅觉灵光度拿出一半用在视听上,恐怕也不会呈现各式镜头被60多年前旧作吊打的窘境。
挺喜欢这种歌剧风格,男主角安塞尔长得好智障的样子,这样都被一些人夸成帅了?想想好莱坞70年代到2000年的大把帅气男演员,这货最多群众演员。而且蠢的可以,这么容易中计,那个撒谎的毒辣长舌妇真够坏,奇诺真的蠢。
上一次让我觉得删掉男主一切完美的作品还是小滑冰,只能说老版的精彩程度斯皮尔伯格的牛逼程度和男主的拉垮程度成正比。男主一脸青春期还没结束的表情还有大白嗓和60年代毫无关系,只能说前有埃德加赖特后有斯皮尔伯格,二代爹妈会铺路。
为了看新版补了老版 老版就看得我很躁 新版果然更…调度再好也受不了
除了两段大型男女混舞场面基本都是中二垃圾
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved