剧情介绍

1995年7月,斯雷布雷尼察。艾达是联合国的一名翻译。当塞尔维亚军队入侵波什尼亚克飞地并接管那里的权力时,她和她的家人和其他成千上万的人一样,在联合国营地寻求保护。激烈的政治谈判开始了,阿伊达不得不进行翻译,通过翻译她得知了致命而残酷的信息。但尽管信息的爆炸性极强,她还是坚持着逃脱迫在眉睫的命运的希望。

评论:

  • 邴初南 2小时前 :

    我同意老年人床戏才是本片最恐怖的地方,不过这个主题其实还挺现实的呀。

  • 梅敏 6小时前 :

    高桥怎么气质越发猥琐了。

  • 祁昊宇 4小时前 :

    老牛为何深夜频频惨叫?

  • 营冰真 0小时前 :

    本来觉得益生菌应该是很适合这种…说难听点就是有点闲钱且没事找事的角色的…但是意外的很无聊呢…原著本来纤细敏感的气质被照搬台词以后只让人觉得有那个大病

  • 牵文翰 4小时前 :

    5.分。奈绪是美的,雪国也是美的,但剧情不美,益生菌也不美。

  • 顾代丝 5小时前 :

    奈绪给人眼前一亮的感觉,益生菌逐渐姨化的面向略让人出戏 -- 说不上来的一种现代气息,和被雪封印的村落有一种格格不入。

  • 骏运 3小时前 :

    土方,帅的,时代的潮流,切腹自尽,武士的精神……

  • 萱欢 1小时前 :

    看作是川端康成原作背景下的全新创作的话,可以给到8分,很悬疑很唯美,但仅作为原作的影视化的话,情感关系的编织偏离太多,奈绪和高桥都是好演员,奈绪的脸太棒了,细节都很到位,高桥的手指和声音都很合适,发型很文青但很不适合他…

  • 昝素怀 8小时前 :

    驹子在日记本上重重的写着

  • 茂如曼 0小时前 :

    这部影片是根据川端康成的同名诺贝尔获奖小说改编的,导演渡边一贵要改编这部唯美的爱情小说是十分需要功力的,原著有大量北国小镇四季景色描写,以及长篇的体现主人公情感的对话记叙。从影片的整个制作来说,能较好地体现了小说原有的情感和氛围。

  • 梅昕 2小时前 :

    终于看了电影的#《雪国》#,凉丝丝的物哀与幽玄是有的,若论无边无涯的徒劳与虚无,感觉完全不及川端康成以及汉字川端文学之父叶渭渠的文字。刚搜了下,网上包括知乎、起点,全是付费阅读。被人买断,我也早已不属于我。拿自己做的终极版这样截图,应该可以的吧。

  • 桂烨伟 7小时前 :

    记得看过原著的我不停感慨太高深了,太高明了!

  • 浑丽华 9小时前 :

    没看过原著,单就电影来说还挺好,奈绪很有风情,整体节奏和张力也不错

  • 贺依霜 7小时前 :

    活着是徒劳,爱情也是徒劳,一切都是徒劳。

  • 皋德寿 7小时前 :

    有略微感受到那种悲伤的爱情,是日本特有拧巴的感情,那没用的"徒劳"感有传递到,但可能跟大段的独白关系很大,而且最后脑中电影去揭秘的部分却有种氛围上的破功。节奏比较慢,支撑我看下去的是奈绪的美丽和高桥一生的阴郁气质。

  • 琪蓓 5小时前 :

    被雪地里的奈绪吸引来看 男主的玩世不恭还是很欠揍的

  • 葛依风 4小时前 :

    昨天看完已是凌晨,为叶子之死倍感难过难过,也许,叶子的坠落是对她命运最好的安排,她好似驹子的影子,时近时远,如果不是这场大火,叶子也许会成为下一个驹子。死亡不是结束而是重生,美也不与世俗同流合污。书中经常出现的“徒劳”二字,在影片中得到了一定的诠释,相对解开了我阅读时的迷惑。不过目前我还是觉得没完全看懂书和电影,后续再进行剖析吧。感觉奈绪蛮适合驹子这一角色,益生菌演岛村还是差了点岛村的内核。非常喜欢这一版的构图还有滤镜。

  • 顿温韦 2小时前 :

    对原著新的解读,拍得还是差点意思,最后日记的部分还行,《雪国》就不适合影视化,露伴真人版的班底难怪布景、配乐和那股悬疑味都这么似曾相识。高桥的形象本来和原著就不贴,演得也很游离,虽然本人还是在粉丝滤镜和爱文艺颓男DNA的共同作用下心动了三秒。奈绪还行,总觉得她长得有点像苍井优+崔嬉序。

  • 贾恺乐 5小时前 :

    奈绪穿着和服在雪中回头的那一幕确实很美,但是这个故事讲的不怎么地

  • 洛海秋 6小时前 :

    很难忍受害者自己犯蠢这个恐怖片千年不变的俗套 2.5

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved