吴京儿子名字 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 动作片 印度 2015

导演: 夏雨   

评论:

  • 梁鸿 1小时前 :

    很多电影都对克隆人做过预言和探讨,但随着热度退去,已经很长时间没有出现优秀的探讨克隆人的电影了,直到今年的这部——《天鹅挽歌》。

  • 蒋曼雁 2小时前 :

    克隆人研究因为伦理问题戛然而止,电影把这个命题放在垂死之人的选择下。若你知道自己生命将至,而生者还有很长的路要走,那么你是否愿意接受被挚爱之人遗忘,独自承受孤独恐惧痛苦,而把欢乐希望幸福留给他们呢?卡梅隆回到家里,看到一切安好,跟孩子和妻子做了最后的告别,那段真的很感人。I love you,always have,and always will。

  • 让秋彤 1小时前 :

    虽然通篇看上去心情很压抑,但看到男主死前交待完所有未尽事宜,死能瞑目也算是完美的人生结局。

  • 萱莉 5小时前 :

    生离死别也是一场自己对自己的战斗。Ali的演技令人折服,最后两个Cameron在阁楼里相遇的那一刻,2号的眼神太有戏了。

  • 濡鹤 0小时前 :

    对于所谓的真相,到底要掩盖还是揭露,这真的是一个哲学命题。看完之后又想了想,或许,还是揭露才是最好的选择。毕竟大家都需要知道真相。

  • 星辰 7小时前 :

    想起13年的Her。A swan song is the final performance of an actor, singer, composer, poet, or the like. According to folklore, swans sing most beautifully before they die, and hence this phrase came to be used to describe someone who was leaving in style.

  • 荤浩广 0小时前 :

    想不到这部电影不给满分的原因,配乐剪辑叙事样样牛逼,把暴力美学应用得极好,大概是今年看到的最绝的暴力美学了。最后的热血真的太棒了,他们不是神,而是人,去对抗。他们才是好人啊,和不公对抗,和糟糕的世界对抗。

  • 福昕月 0小时前 :

    各种恶趣味,太happy了,史泰龙连个脸都没得露,真是可怜

  • 胡半双 7小时前 :

    银河护卫队1是漫威宇宙能排进前三的作品,银河护卫队2虽说跟1的差距并不大,但也足够辜负期待了,内容很满,视觉奇观不可谓不出色,开场的长镜头相当漂亮,不少戏份都有亮点,差就差在节奏上的失调,然而这是致命伤。这一部同样如此,期待的是银河护卫队1,实际上的直观感受等同于银河护卫队2,乍看起来转场都很快,一些反类型的设计还比较吃得开,但其实有些戏份尤其是文戏仍然拖沓了,要是减到110分钟左右没准会更好看。DC大概是看中了滚导的群戏能力和反套路的鬼马想象力,然而在反套路之间的衔接却是很影响观感的。

  • 陆妙菡 2小时前 :

    不是节奏慢就细腻,不是有一两个好点子就不空洞,比如此片,跟白水一样

  • 枫凌 3小时前 :

    1、WTF的高能叙事,开篇伪小队全军阵亡引出真小队,这打脸打得真叫一个爽,而且这种诡叙一直延续到最后,会玩会玩;2、有趣到极致,浪漫到极致,连血腥暴力和密集恐惧都能被治愈,化成烟花看到光。

  • 鸿静 7小时前 :

    3星半。这才对嘛,这种情节很二的娱乐片就得这么胡扯着拍才好玩好看,不错。哈莉奎茵那段越狱打斗戏真好,年度之选。

  • 贰碧菡 0小时前 :

    披着科幻克隆人的皮,其实是温情亲情片,讲的是告别的不舍,以及感人的亲情,发人深思

  • 穰天工 3小时前 :

    整体挺好的,但台词和对白依旧很尬,笑点插入得很生硬

  • 雪玥 0小时前 :

    美其名曰新类型,不过就是换个方式给你讲大道理罢了。科幻外衣下的毒鸡汤真的也没有好喝。

  • 碧鲁珠玉 1小时前 :

    节奏太棒了,基本上没有尿点,更重要的是每个人物都好有特点啊,形象很立体,当然最出彩的还是小丑女了,人物真是太闪光了,也看得出导演的偏爱,好几个镜头拍的很美。

  • 梦霞 5小时前 :

    今时今日如果再单纯讲述克隆人是独立个体——即便带着原型的全部记忆——已毫无新意,于是本片将这一并不新鲜的设定嫁接到了个体为家庭奉献的美国中产核心价值观上,拍出了新意。

  • 露洁 9小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 辰辰 9小时前 :

    四星全给表演,但剧情设定确实需要伦理探讨。

  • 艾?翰藻 7小时前 :

    双份小金人和两个陪跑人。苹果一套房产家装VR软广放完湾区白左已经把中介电话打爆,但这种典型iTunes同步效率就是求着病友后悔然后省略一万种硬科悖论剧情,然而稍微波折一下绿光森林依然迈向小资相信爱情结束搔得极痒

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved