剧情介绍

  故事发生在上世纪七十年代,寄人篱下的少女何小萍(苗苗 饰)经过重重试炼终于加入了梦寐以求的文工团,哪知道这里和她曾经待过的那些地方并无不同,她依然得忍受遭人唾弃和欺侮的生活。唯一给过她温暖的,是刘峰(黄轩 饰),不仅仅是对何小萍,被称为“活雷锋”的刘峰把自己的爱情和温暖无私的奉献给每一个人。
  实际上,刘峰一直爱慕着美丽活泼的林丁丁(杨采钰 饰),当他选择将这份感情勇敢的表达出来时,却让自己的人生走向了完全不同的方向。战争开始了,刘峰、何小萍和萧穗子前赴后继的走上了前线,在枪弹和炮火之中,每一个人都在用生命和热血绽放着属于他们的芳华。

评论:

  • 振骞 9小时前 :

    一个有才华充满理想的青年偶遇现实,名气、性、金钱以及来自乡下人特有的自卑,巴黎敞开着,此在沉沦着,梳起头发,对着镜子整理领口,涂起眼线,流连于谎言与背叛,性与毒品,香槟、沙龙、戏剧,侯爵夫人、烟雾缭绕的巴黎,以及塞纳河底。

  • 凡玉 7小时前 :

    也许是对每一个无法改变时刻的最好回敬。我们本就没有带来什么,所以最后我们也不用期望带走什么。就让记忆永留,刻在我们和他们的心中。

  • 委听然 7小时前 :

    三星半,完成度很好,但是能拿这么多凯撒大奖估计也是确实很合那些白人老头评委的胃口吧,毕竟片中的法国文化应该是他们从小长大中耳濡目染的吧?不过我倒还蛮喜欢的,看历史片也很有意思。看完出来,我和发财都惊讶道:多兰竟然一点魁北克口音都没有?

  • 函琪 9小时前 :

    改编得很棒,唯一的不足是旁白太多,打扰我对剧情的主动思考了…

  • 己澎湃 0小时前 :

    笑死看到有友邻短评说是有声书!!!但我要挣扎着反驳一下起码是广播剧!!!剧中人讲一个幻灭的故事,卢西安是潜入巴黎的一阵风,文学是崇高的,文字却可以是巧言令色,价高者不一定可以笑到最后,但消费主义已缓缓拉开帷幕……每一个进城失意的人都喜欢逃到大自然,因为没人可以再骂他了哈哈哈哈

  • 彩漫 9小时前 :

    好看,故事完整,流畅,也不枯燥无聊,大概是那个年代的氛围很足,男主很帅,多兰也帅,阶级问题在那个时代影响很大,男主主要是飘了,如果稳一点见好就收就好了,从无到有再到无,经典。

  • 单于欣愉 4小时前 :

    哈哈,精辟~

  • 巧春晖 4小时前 :

    nethan一出场我:他要不是同性恋我吞一千斤铁。 哦原来他就是多兰

  • 字春翠 7小时前 :

    还行还行剧情不错很值得观看也很值得向别人推荐

  • 军思松 8小时前 :

    这样说有些无脑:但Tim Blake Nelson的名字出现,就知道不会有什么大问题;当作是演技个人秀看也不会感到吃亏。故事上的“土、村、直”可能拾起了那种西部片总是充满着意味、又强调着家庭精神的核心气息;几次追缉,也有滋味。尽管距离《赴汤蹈火》或者Taylor Sheridan在做的东西,尚有段可观的距离;但依然借由Tim,带出了属于自己的特质。

  • 尧腾 0小时前 :

    我觉着吧,这部片子要和《法兰西》一起看 200年前的法国,和现在的法国,同样充满着谎言的媒体,除了钱他们什么都不需要

  • 依雪 2小时前 :

    女孩倒下的时候我的心跟着一起碎了 巴尔扎克写得好

  • 姒问萍 1小时前 :

    题目恰如其分,名誉,地位,财富,尊重……不过都是花花世界的过眼云烟,一切都是虚无,幻象都将湮灭……另外太喜欢女主的样子和身材了,肉肉的,完美

  • 仉芙蓉 5小时前 :

  • 从问筠 1小时前 :

    #Venezia78#展映 还好,原来是Billy Boy的续集。特别喜欢电影能保持冷静克制的镜头,枪战也迅速果断。虽看得出时代对西部片赋予了新的意义,也是西部片慢慢消逝的象征。然后儿子角色塑造不成功。

  • 卫姗姗 1小时前 :

    没有历史视角是不行的哦——尤其对于男主这样的身份来说,复仇?——在对抗还是在面试呢?或许结尾之后才能作为真正的开端吧。

  • 御问寒 6小时前 :

    最后lucien回归家乡的样子,就是10年后的我

  • 华问梅 8小时前 :

    站得高摔得惨

  • 婷彤 0小时前 :

    片名为《幻灭》,讲得更多的是“幻”,而非“灭”。“灭”,有如“眼见他楼塌了”,不过一瞬;而“灭”之前的“眼见他起朱楼,眼见他宴宾客”,才是“幻”,才是影片的题眼。而一个人一生的起起伏伏,在一个时代面前,微不足道。《幻灭》全书一共分为三部,在1837年至1843年间出版,属于巴尔扎克篇幅浩瀚(共计137部作品)的《人间喜剧》中《风俗研究》部分的《外省生活场景》编(同类下还有大名鼎鼎的《欧也妮·葛朗台》),是整个系列最长的一部。普鲁斯特曾在给友人的书信中对《幻灭》赞赏有加。中译本由人民文学社在1978年首次出版,译者是傅雷先生。

  • 修嘉玉 8小时前 :

    (多兰演了主要角色之一以及旁白,整部电影的表现太可爱了!)

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved