其实镜头语言和剧本结构比不上《新鲜》,但画面和台词上的恶趣味确实一流,所以对于我来说,可能更喜欢这种流畅的爽片(?)。80
这其实是个讽刺极端素食者的喜剧片吧,就冲他们丫这德行我就得多吃两口肉
虽然似懂非懂,但主角的演技真的太好了很震撼
还有口口声声说爱猫爱狗的人,转脸就去给猫狗做绝育割蛋蛋
怪异的片子。男主长得很可爱。黄秋生的梗挺逗。
法版「十字坡」。有些肉味,一旦品嚐過就會變成「嗜」好,根本停不下來。若是控制在私人領域自娛自樂並無不可,只要不影響或強迫他人;若是在公共領域蔓延的話,藉口就會接踵而至,編織成一個騙人騙己的謊網,只能一錯再錯,畢竟TA怎麼可能認錯和收手呢?最後連女人孩子都不會放過⋯⋯
恶趣味的题材和不合时宜的搞笑段子,一切都停留在最原始的表面,很平庸。。
作为一个喜爱美食的广东人,搞不清是嘲笑素食者呢还是湖建人
还可以,但是碰到一个特别sb的字幕,自以为是的抖机灵,屡次出现了黄秋生,八仙人肉包等翻译。。我就无语了。
台词颇有深意,最近难得有这么有趣的语言艺术的讽刺剧了。
令人惊喜的大手笔的改动!叙述方式变成了禁闭岛+穆赫兰道,精神内核则成了彻头彻尾的悲剧。这时候才意识到茨先生温柔善良到给遗作都留了一线光明的尾巴,创造出救世主般的外力(在现实中是大夫帮助男主逃出酒店,在幻境中是“我”拉男主回归理智)给了死局一种理想化的破解方式——保持了理智的同时“赢”了“棋局”。而电影版则是牢牢砌死永无出口的铁屋子,自我的维系与斗争的胜利只能二选一——非精神摧毁而不能赢。船上斗棋获胜是翻转整个设定的神来之笔,试问谁在读小说时没有幻想过博士大获全胜的爽文呢?图穷匕见之时才知道绝无爽文,只余绝望。果然是冷酷的编剧才能有立意极高的改编,如果戛然而止在灿烂阳光中就神作了。(小细节:警察局长认输后翻开棋谱,镜头给到一位大师,他的名字正是男主在船上的化名;而男主离开酒店时签的也是范列文)
这种小确幸的低级趣味,有一点点击中我的软肋了。他人即地狱?他人即鱼肉。
翻译一定是个小可爱,翻译黄秋生真的很搞笑也很可爱,我特地回头翻看了一下介绍黄秋生的片段,画面内容并不是黄秋生,就酱
动物世界的蒙太奇很有意思。整体上欢乐恶趣味。
低俗烂俗,恶俗。第一次遇到这样的片。差评!
比较而言,还是更喜欢茨威格原著的叙事结构。
想看原著。向男演员奥利弗•马苏奇致敬,惊叹他的表演!
虽然但是,极端的素食主义者被吃掉一点都不冤枉
看得时候怀疑我的IQ过低所以我看的有点晕乎,但有评论说电影和原著出入比较大。好奇又看了原著,emmm,确实仿佛两个故事了,原著本身就挺精彩,不知道为嘛要加上那一段隐喻精神病人脑内幻想的碎片场景,解读过度,打算把佛洛依德和茨威格合体一下??
后续接二连三的受害者用上轻松的音乐,欢乐的氛围,让故事看起来像是白手起家的成功主义电影,观众会暂时忘记这是犯罪的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved