剧情介绍

  翻拍自《妮诺契卡》
  A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.

评论:

  • 国晗蕾 2小时前 :

    该短评因为评论人意识到将含有激进意识形态内容于是评论人已经代替审查人呀进行了严肃的自我阉割,

  • 初格 1小时前 :

    太牛逼了,爆笑爽片,索金终于会导电影了,剪辑带劲,配乐炸裂!

  • 吉含娇 9小时前 :

    终于有人接住了示威者扔来的鸡蛋,替我圆梦了!

  • 慧洁 9小时前 :

    最近几年,斯诺登逃了,阿桑奇被无限虐待中,防疫吹哨人一个个的被处理掉…不能一刀把这事情都切给懂,民主上台的时候,黑幕也是一个接着一个…

  • 宦浩浩 4小时前 :

    “永葆热爱,永怀善良,永远温柔”仍然是我们面对残酷最好的武器。

  • 崔涵菱 0小时前 :

    5.1 这部电影的台词直接可以出一本语录了。节奏很好,两个小时非常政治的电影却一点也不觉得让人着急。我本以为是一个悲壮的历史正剧,结果却是一出抓马,但是该讨论到的东西一点没有少,并且结尾真的很煽情!!!

  • 宰璠瑜 9小时前 :

    惊艳于索金处理庞杂素材的能力。开篇以定义时代的两件暗杀铺好基调,再用首尾呼应贯穿全片的越战死亡名单确保观众每一分钟都呆在60年代的混乱语境里;漫长的庭审时间被划成了各有重心的段落,穿插历史影像、闪回、单口表演,在戏谑和沉重的交替中把情绪一层层往上推;冲突设置上,先是赋予邪恶以肉身,让暗涌的不公与阴谋化身成这场庭审中有绝对权力的法官(恶心和可怕程度让人想起《飞越疯人院》的拉切特),与此同时,在被告阵营又营造出Tom Hayden与Abbie Hoffman之间的理念之争与惺惺相惜;还非常喜欢索金在单个场景塑造的舞台感,和一些简化后反而更有象征意义的语词和动作,黑豹首领的失语,历史的单向玻璃,“我们的”血,摘下的警徽…This is the academy awards of protest

  • 东方瑞云 6小时前 :

    “我们只不过带着某种思想穿越洲际”开篇短短六分钟间就将情绪推向高潮,几乎一直延续到末尾的高强度故事节奏却不显地凌乱,人物形象如洋葱般饱满真实,各有立场且互不相让,带智商的针锋相对才是永远的万金油,最后众声齐口的“The World is Watching”同点睛之笔。(Jerry Rubin你闯什么马路

  • 太叔英纵 9小时前 :

    《美国之耻》。

  • 戈慧雅 5小时前 :

    想请所有人往窗外看看,自己所处的是50年代还是60年代。

  • 僪梦槐 3小时前 :

    一边骂警察是猪,一边哀悼越战士兵,左得左右逢源。动嘴念念死人名字是可以的,为活着的退伍伤残拿出抚恤金就难了,还是直接扣老兵一顶杀人凶手的高帽子吧。除开现实层面的虚伪,戏剧层面也站不住。法官像个小丑,但丑角当不了反派,根本不能和嗦金自己写过的尼克尔森相比。这里面没有真正的辩论,只有单方面的宣传。扯半天最后只能用一厢情愿的行为艺术,而不是用语言本身赢得胜利,对这种话痨片真是莫大讽刺。而一个反美片儿能让民小高呼灯塔万岁,只能说地板高于天花板。

  • 博辰 5小时前 :

    210424@ sfm:这剧本太八面玲珑的吧,庭审戏也很爽。半年庭审前因后果俩小时完成不乏味。看的时候忍不住想这两年隔岸看到的新闻、那部不能说的提名纪录片和现在正在进行的审判。就算能理解历史总会翻页,但身处其中的人呢?Abbie Hoffman角色设定太高光了。

  • 卫方华 8小时前 :

    雀斑已经演了十几年男学生了!这样言之有物的台词轰炸可以多一点,没有伍迪艾伦式掉书袋引起的那种反感。听聪明人说话,起而为正义抗争,真的燃!

  • 岳帅灵凡 3小时前 :

    听过艾伦·索金的编剧工坊,脑子快于嘴,经常卡壳。写剧本就不一样了,可以一泻千里,畅快淋漓,哒哒哒机关枪扫射状,风格自成一派,后世学徒很难上手,门槛极高。

  • 仪寄琴 3小时前 :

    太好听了!不过音乐剧还是要看现场的!荧幕上真的差太多

  • 摩凝莲 6小时前 :

    纯想象的,从台词的设计到影片的渲染力,很显然艾伦·索金从未想要“还原”什么,这跟戈达尔革命时期拍摄同样题材的《弗拉基米尔和罗莎》异曲同工,两者都以此绝无妥协的姿态试图达到其目标,把审判拍摄成了情景喜剧和摇滚乐演唱会。

  • 愚半香 7小时前 :

    这部片子里讨论了很多问题,比如性别歧视、种族歧视、毒品泛滥、系统性的滥用暴力、美霸权主义操控的海外战争等等。回溯过去两年的新闻,很容易发现这些问题始终蛰伏在社会的角角落落而从未得到妥善解决。

  • 喜浩博 2小时前 :

    广场上,曾经也发生过一个惊心动魄的故事。不知道我们要用多少年才能把它拍出来。

  • 威忆灵 8小时前 :

    除了民事和刑事审判,芝加哥七君子发现美国还有一个叫政治审判的手段吊在每个不听话的公民头上;面对强权,个体又能如何?美国让人佩服的也就是它自身给自身纠正和对其的约束留下了空间,所以不会一路走到黑。“你是否蔑视你的政府?”“与我的政府对我的蔑视相比,我的蔑视不足一提!”蔑视和爱一样,不会无缘无故产生也不会无缘无故消失,无缘无故迷恋自己的国家、政府和民族——在我看来——都有问题!

  • 夷天材 9小时前 :

    审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved