剧集的故事围绕着两家虚构的英国报社展开。一家是由女主Holly Evans(Charlotte Riley 饰)工作的《先驱报》(Herald)。作为一家老派、左倾且主打严肃新闻的报纸(普遍被英国观众认为影射了现实中的《卫报》),《先驱报》在今天这个网络时代面临着销量锐减、受众缩小等问题。剧中的另一家报社则是主打八卦、民粹新闻的《邮报》(Post)。在主编Duncan Allen(Ben Chaplin 饰)的带领下,该报靠着吸引眼球但又时刻在道德界限打擦边球的新闻不断壮大。
肯定是不如原版的,黄政民演黄政民,只能证明电梯战神丁青是本色出演。其他的,没啥好说的!
看不懂韩语,但是知道翻拍的故事线大概能理一个顺序,就纯看几位演技吧
好好的本子让棒子该成啥样了?黄政民这啥呀?史泰龙?警察还救什么呢!黄政民荒野求生也能反杀出来
吴若甫看完了都说好,6.1分?打低分的人都是狗吗?
既然黄政民担当本片出演人质,我们显然能够猜到影片的重点会转移到人质上,再看片名《人质》更说明如此。中国版的警察、绑匪、人质三方角力不复存在,韩国版的警察很弱鸡,毫无存在感。为了制造戏剧冲突,绑匪戏还算可以,但为了不遮盖黄政民的巨星光芒,绑匪和警察的演员全都是不知名演员,纯是绿叶衬红花。这样的结果是,韩国版为黄政民量身定做,成了黄政民的独角戏。
故事情节很丰满,节奏也拿捏的到位。
之所以看这部电影,就是冲着黄政民来的,但是稍微有点失望。这些绑架犯有点太傻了,犯的错误太多。这就导致剧情稍弱,不够吸引人。
互相翻拍,王千源和黄政民是对标上了么?虽然不是同一角色
韩国商业片特色:警察无能,贫富差距,娱乐至上,主角光环,队友是猪,翻盘还得靠自己。恭喜韩国拍出了具有自己特色的《解救吾先生》。
“这里要出现五个反转”
挺一般的…
韩版解救吾先生,虽然有黄政民演自己,但是从剧情到角色深度都比我们原版差不少,特别是韩版绑匪,和王千源的原版完全木有可比性,原版绑匪实在很难超越…
好仓促,以至于原版里最闪光的反派,在这里面被拍成了一个变态,而不是悍匪,最终竟然是被黄政民自己(徒手)搞定的,就离谱啊!
工业流水线作业,反派太能装了。这导演绝对是黄政民忠实粉丝啊,有种在看黄政民同人文的感觉哈哈哈。
原版解救吾先生比这个拍得好多了。韩影这种犯罪类型拍出来都一个套路。
韩版解救吾先生。太夸张了吧,绑匪演得一般般。黄政民真人有那么牛逼吗?
我无法理解这个宇宙里竟然有人愿意翻拍丁晟老师的作品。更无法理解还拍得不如原版。
为什么不是绑架马东锡呢?说实话没有刘德华那个版本好看。
当然最大的问题则在于黄政民演绎了黄政民
【毕感成】导演处女作 ~
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved