没报什么预期反倒有惊喜,中国终于拍出了一部能看不尬的都市中年爱情故事,上海还真的蛮合适的,不懂沪语笑点减半,对话埋了很多小心思和历史梗,加分。
所有的表达都藏着一种很聪明的暧昧,用喜剧的面孔半遮半掩,认可的人哈哈大笑,不认的人也不会生厌。
一部并不试图教会 总结出什么道理给我的电影
有点烟火气,有点娇气,有话剧质感,有点惊喜和好看。
取名叫友情神话还差不多 没有一个角色过的是“主流”/虚假伪善的生活 充分展示了没有直男癌没有傻逼中国传统文化糟粕的生活就已经多么好 即使没有爱情没有神话
看电影前看到有人做BGM整理的我:不至于吧;看完电影的我:下午那个帖是在哪儿看到的来着??
自带伍迪·艾伦气质,拿腔拿调的中产“海派小品”。老乌这个角色抓住了上海少数“老克勒”的精光气,戏好人物佳,全片最为丰满。必须承认的是,影片拿大量配乐试图去缝合松散的叙事。叙事虽散但不乏舒适,娱乐一看已足够。
和平影都,4.0分。能理解多种反应,但也觉得这么轻快松弛的片子,也没必要背负那么多使劲儿解读(还是太文以载道了)。导演多少是聚焦在一个privileged world(土著、洋楼、编制、涉外婚姻、早期留学生,高度自洽也放弃了经济文化事实的代表性);但邵艺辉目光是坦率、轻松、温和与细腻的,在这片合成的、相对空旷到可以谈情说爱的空间里,她让所有人处在爱说爱做、却又难以承诺的暧昧里(某种程度上,爱情在这里才是神话,而非工具或扯淡)。最喜欢老乌这条线,感觉到邵艺辉的敏感,老乌(的市民气质及他的神话般的故事)像像是一个本地化了的小神龛,属于那些国门重开后重叠旧梦新章的“世界/上海”叙事的早期信徒;也许错误、也许可笑、但他们真诚且存在;周野芒也演得很不错。
明白导演想举重若轻,却没感受到那份举重若轻,总感觉劲没到位。
难得能看到这种小布尔乔亚但有没有精英味儿的轻喜剧,其实仅从这一点看,就已经足够讨巧。笑点密集且欢快,在角色的对话中被轻盈地呈现。终于有华语电影借角色之口说出那句一直等待被提起的话:“我为中国的男导演感到羞耻。”在女性导演的视角下,我们才得以有消解狭隘的台词和角色。好喜欢的,灵呀。
片中这种生活状态的上海人当然是存在的,这些人和大部分住在宝山、彭浦的上海话使用人口之间的差异度,自然远大于他们和租住在隔壁,听不懂上海话,不吃香油鳝糊但热衷轻食法餐之间文艺女青年之间的差异度,本片的导演自然属于后者,构建出来的上海,也只存在于华山路-延安路包裹着的摩纳哥大小区域。当然,在泥沙俱下的今日,能够用上海话作为影片对白本身,已经能够让交关上海中老年人惊讶和感动,以至于对自家生活与片中人物之间的鸿沟,也轻描淡写的视若无睹了
就算导演对自己的歌单再有信心,也没必要插入这———么多配乐吧
创作者对于爱情/生活/电影的想象和理解是多么贫乏,而观众又是多么饥渴
音乐也是,宁波话歌曲虽然惊艳,但不太上海。英语歌很不正宗,网红店爱用的,哎败笔。
其实演员都没问题啊,不知道为啥有点食之无味的感觉,等哪天再看一遍如果感觉改变再来改分
徐峥拎着马伊琍的jimmy choo,走过下着雨的小街,这很上海。
这导演不会以为自己的选歌水平很高吧?
侠气欢喜个则结尾,情敌变同盟的三两男男女女望着银幕,透出的光洒落在身上。阿拉则不知不觉融入了电影里,成为被观看的角色,字幕悄无声息上升,简单自然又耐人寻味。白辛苦不辛苦,费里尼额老多电影,吾啊看伐懂~紫亿到伐?最后《爱情神话》校对和翻译:一额是红拂;一额是夜奔
一万六的鞋求个欢喜,不合适断舍离;
费里尼的魂灵不但以文字图画的形式飘逸各处,倪虹洁在KTV见徐峥那一段,更有费式歌剧般磅礴的怪异欲念(两个女人和徐峥谈画展的光影布局也是)。孤男寡女,徐峥追逐马伊琍只是推进故事的动因,倪虹洁和周野芒的老乌才是这部电影的精神(老乌和索菲亚罗兰的故事应该取材自北京慈善大亨李春平),只不过他们一个在声称自己足够危险却在独处时收敛张扬,一个讲述自己的故事并为之心折却又推倒否认,遮掩真实免得自己像个笑话,编导没停在那里自怨自艾,有闲有心情的中年友谊才显得动人,徐峥和周野芒闹矛盾,足足用了一组镜头表示他们不愿见面,片尾一班朋友看老乌不愿触碰的《爱情神话》,一个个昏昏欲睡中主线剧情的心电图恢复跃动,这是对这段友谊最好的祭奠了。几个出人意料的转折处理的顺滑(比如儿子的性取向),音乐、调度等环节都有巧思,看得舒服
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved