剧情介绍

  故事讲述生活在印度的一个英国家族剧团。他们在城镇和乡村间巡回演出莎士比亚的戏剧。透过他们的旅程,观众可看见印度的面貌在不断变化,旧事物被新事物所取代,印度王公变成了酒店老板,体育运动变得比文化活动更重要,传统剧院被宝莱坞电影所取代。影片改编自Geoffrey Kendal和他女儿Felicity Kendal的游记。
  导演:James Ivory《看得见风景的房间》《此情可问天》
  获奖:1965年柏林电影节最佳女演员奖

评论:

  • 台玲琅 3小时前 :

    除了黃政民保持一貫的水準,電影其他單位在做什麼?這劇本說不過去啊

  • 在永思 8小时前 :

    韩版《解救吾先生》,整体还可以,但无法超越原著。

  • 卫立现 9小时前 :

    以前都是我们翻人家,这次看人家翻我们,亚洲文化圈的来回翻拍看起来大多都没啥违和感,比东西文化跨文化圈的翻拍容易接受的多。

  • 平楷 3小时前 :

    问题出在绑匪,比如让黄政民知道他们是玩真的,居然是靠给他看之前那个被分尸人质的视频……这有点档次太低了吧?

  • 业孤阳 2小时前 :

    三星都给黄政民的演技,很可惜的是反派刻画得过于脸谱化(韩国绑匪不是神经质就是脾气乖戾暴躁)和执法部门的办案能力太低

  • 吉勇 4小时前 :

    突然觉得王千源演的绑匪更有张力,结尾lggy pop的歌加一星

  • 司寇问凝 0小时前 :

    最后两个便衣不开枪上去肉搏直接被反杀……

  • 九阳曦 1小时前 :

    可惜他们应该展开后面的故事也许会好一些,但是没有也许

  • 仁弘懿 2小时前 :

    一味地注重渲染血腥场面,警察和反派强行降智。。跟《解救吾先生》一对比过于拉垮。。

  • 却德容 0小时前 :

    我是真的没有认真看,也是因为真的不好看…纯韩式打斗戏,不知道和绑架有什么关系?

  • 宇文宏毅 3小时前 :

    黄政民:阿西吧,我都演人质了最后一切还是要靠我自己

  • 仁敏慧 5小时前 :

    拯救黄先生但是各种bug,丢枪什么的,各种疯有点失真了&小姐姐好看

  • 姚德辉 6小时前 :

    说是《解救吾先生》韩国版,但是改动部分已经很多了,相当于只套用了故事背景,人物关系和人物性格都重新进行了设定。光看片名和演职员表还以为黄政民要演绑匪那个角色呢,没想到他演的竟然是人质,不愧是青龙奖大钟奖双料影帝,演起人质来就没警察什么事儿了。总体来说,这样的翻拍算是青出于蓝而胜于蓝吧。

  • 夔嘉石 7小时前 :

    这才是合格的本土化改编。为什么海报晃一眼背影就知道是黄政民呢?真是奇怪,这个继宋康昊之后韩影最有魅力的男人。

  • 姿桂 7小时前 :

    不及原版,别翻拍来翻拍去了,黄政民演技还是牛掰,坏人角色演得感觉还不够给王千源提鞋的😅

  • 明冬 2小时前 :

    犯罪事件改成单线绑架与解救了,远不如丁晟《解救吾先生》多时间线的复杂和精巧。罪犯心理和人质心理的深刻对峙就更没有了。

  • 彩优 4小时前 :

    就这片这么多打3星的?我觉得因为黄政民可以给1星,不然这个片必须0分,韩国电影万年不变的日常黑警察,呵呵

  • 帛湛芳 1小时前 :

    与国版的群像风格不同,韩版强化了主角的主观能动性,弱化了警匪间的智勇缠斗,情节更为紧凑,满篇散播着鲜血与火药。挺好的商业化改编,不得不感叹人家电影工业模式的强大

  • 卫童亚 4小时前 :

    倒不能直接就干脆说不如原版,毕竟选择了强动作元素的改编方向,整体都更加类型化了,也因此原版那种比较能直达内心的恐惧感、绝望感出不来…

  • 及南烟 7小时前 :

    少有的韩国翻拍大陆的故事。节奏挺好的。还行。没啥意外和惊喜。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved