②“她叼都不叼我!”是哪位中文老师教的?我真的笑死了~😂拜托,既然有这么多说中文的片段,麻烦找一下配音吧。我发现韩国电影里从来就没有认真对待过中文。
毕竟漫威片子也没一个严格讲基本规律的。
字幕一半靠猜,是中文,看懂了,但没有完全看懂,中文生肉😅
前半段太磨叽,一直都在飙俄语。最好看就是从1:49开始,这才像俄罗斯嘛!之前营救没成功还搭进去一人一直升机就挺无语的。。。。。。
就还行吧,结尾处理的确实好。但前面这公交车的戏乱插入属实是有点影响节奏了!真理只存在于大炮射程之内!
就还行吧,结尾处理的确实好。但前面这公交车的戏乱插入属实是有点影响节奏了!真理只存在于大炮射程之内!
俄罗斯的主旋律片,主旋律剧情篇幅有点长,战斗场面还凑活吧,特效比5毛好点。
最后决战犹如在看韩版琴葛蕾,生化人的设计概念转变成了“变种人”的概念,还是接近omega级别的。所以也不存在创意不创意的。女主演技缺缺,前后都始终差那么一点意思。剧本还是硬伤,非常粗糙欠打磨。后制非常成熟,但某些生硬的特效画面还是能看出经费紧张,不如直接缩减时长算了。
俄罗斯版《空天猎》,情感处理极为细腻且前后呼应“一定坚持自己”,情感爆点突出;同时有军人世家传承感,子承父业迎合大众对军人的预期;无源音乐让人一身鸡皮疙瘩。
毕竟漫威片子也没一个严格讲基本规律的。
这部剧六点几的评分不是没有道理的,前一个小时看的昏昏入睡,正片都在预告片里了……
坠落的苏-24,远去的英雄梦。俄式主旋律,那种“千里万里,祖国救你”的大国主义叙事对国人来说太过熟悉,以至于对飞行员索什尼科夫的同情也变得程式化。
叙事混乱,特别是倒叙和现在故事的穿插使得内容不顺畅和连贯性
一个超长预告片,也算是一部外传吧,基本没有剧情,最多凑九十分钟得了,何必如此注水?全片软的地方真软,硬起来时也是真硬核,更加钢铁之躯式的超人打斗,比第一集要夸张很多,主要是女主角战斗力太强了,其他都配不上是对手。等第三部吧,等金多美回归。
可以看个开头15分钟,然后直接跳到最后五十分钟,你会发现这还是一部不错的战争片,而且还挺感人。
一拳超女,现在看这个设定和《黑袍纠察队》的用v药物制造超人类一样。剧情不如第一部的反转有趣,走一个低调装逼路线。每一个桥段导演都在伏笔告诉观众:大家注意,我准备要开始装逼了。
俄式主旋律影片,时间线交叉的剧情设计不错,人物形象丰满,但结尾煽情力度过重,反而有了些说教的意味,十分突兀拉低观影体验,如果点到为止地抒情会流畅很多
战斗民族现代版的拯救大兵瑞恩,海陆空特战配合密切娴熟,不得不叹服军事第二的实力!
松散的一言难尽,那么就随着牛顿不曾见过的纸飞机此致敬礼吧…
最后决战犹如在看韩版琴葛蕾,生化人的设计概念转变成了“变种人”的概念,还是接近omega级别的。所以也不存在创意不创意的。女主演技缺缺,前后都始终差那么一点意思。剧本还是硬伤,非常粗糙欠打磨。后制非常成熟,但某些生硬的特效画面还是能看出经费紧张,不如直接缩减时长算了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved