【6.2】
台词梗好多
大冒险永远带不上初木衫,静澡虽迟但到,小夫虽然多了点戏份,但都是重复地克怂。1984都整上了,可惜还是换汤不换药。
电影院看的日语版
视觉效果很好,完全合格的作品,时看时快乐。
同盟军就是摆设的存在,但终归被一锅端也是因为大雄他们的责任。反派的谋略和战斗智商都对得起一个成年人该有的模样。前半段幼稚的快睡着,后半段扭转过来内核是反抗,天赐我们自由!
太长了,一个小时就能演完,非要拖到快两个小时,小朋友都觉得无聊,还不如回家写作业。
可以说是近年最差的哆啦A梦剧场版,不过瘦死的骆驼比马大,还是比不少作品有意思的。
笑点几乎都没了,剧情和1985年老版的根本没法比
感谢6月能上映这样的电影,大小朋友看得很开心。任意门缩小灯永不迟到,元素很足,太空战争,金刚巨人,老大哥,反独裁等等。
但如果只站在友情的角度,中二和感动的点依旧还在。
漫长幼稚,无趣乏味,两个小时感觉过了大半天
“还会再见吧”谢谢藤本先生
可能是对童年动画片的期望太高的原因,对这部动画片一点好感都没有。
在动画中鸟瞰战火下破败的街道与楼房,百姓在恐惧中注视着电视上领导人之间无休的对抗,孩子们尚且看不懂什么是独裁,大人们却只能感叹奔上街头的愿景太过天真。正如简单的逻辑无法治愈现实,粗糙的故事难以再现经典的光辉。何时开始连哆啦A梦都开始为政治操心,我们是不是也该为那些一去不回的简单快乐而长叹一声。
人设扁平、趣味性下降、故事陈旧几乎已经成为哆啦A梦剧场版的附属标签,专注上天遁地的剧作创意只能说是一如既往地黔驴技穷,但或许是受到现实的启发而有了所谓“还我自由”与“反对独裁”的表达。
另外发现一件事,原版剧本的创作年份应该是1984年,而它的情节,时不时都在和小说《1984》呼应着。
含有大游行内容竟然可以公开上映,动画片审核真是松啊。无法直视小夫躲在卧室里之后,帕比的那句台词:“小夫,我进去啦!”
但如果只站在友情的角度,中二和感动的点依旧还在。
三星全给童年情怀,不太懂主要受众群体明明是小朋友的片子却要宣传反独裁,全场6、7个小朋友要么在玩儿爸妈手机要么中途离场,并且我越看越觉得贴近communism(这是可以说的吗)
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved