作品表现有目共睹,纯质量值个四星吧。
19世紀的法國文學產出arrivistes故事千千萬,想出彩大概也只能靠文字功底了,可這文字功底只有旁白能才體現,又何必拍成電影?三個男主演隨便排列組合擦點火花攪攪基都比這老套故事抓人,不如用旁白性感男聲念一出有聲劇。再有如此犬儒市儈促狹惡毒的角色,vl一張超絕可愛的臉完全不適合,戲路窄也許就是如此,好好演小天使不行嗎⋯⋯這片媒體評分高得嚇人,可見記者/批評家出賣靈魂兩百年不變,倒是蠻有人間喜劇滋味(開始以為總歸是電影的問題,後來意識到或許也因為討厭巴爾扎克,長,臭,重,還爹
你要说比tv好那确实,不过也只是0分到20分的程度罢
单独的一个人并不是光!
只比TV好点,剧情还是很刻意,很流水线的剧情。
文戏还是一塌糊涂,令人尴尬。邪恶特利迦是真的帅。
tmd把这剧场版的制作水准分给tv一半,tv都不至于崩成那个样子
一般——比如两条故事线好像有点刻意,比如特摄戏完全甚是无趣——但是,但是吊打TV
🎬《特利迦奥特曼.泽塔篇》🌟
啃完了!非常可以!!越来越想创死久弥直树了,小白屋也换视角了,比正剧死亡镜头好多了😭😭😭,反派也不是卡姐那样的魔怔人了,石岗魔怔是有理由的,最后释怀了,以及,反向致敬真有你的,超古代巫术—邪特,现代技术—邪迪
剧场版剧情吊打tv,真就圆谷01呗。本来看完特利迦的tv后,我已经对德凯不抱希望了,但看完剧场版后,我又有点期待德凯了,希望武居导演延续特利迦剧场版的发挥,把德凯拍得好点,别让我再次失望
说是Z篇我泽宝也基本没什么出场率,感觉完全可以把泽宝的戏份砍了来写姐夫。所以圆谷我泽宝的剧场版呢。
不拖沓 直奔主题 好歹算是完整讲了一个故事 变身干净利索 耀辉怎么胖了一点儿之后这么帅!而且变成熟了好多!!!我也会继续期待戴卡
啃完了!非常可以!!越来越想创死久弥直树了,小白屋也换视角了,比正剧死亡镜头好多了😭😭😭,反派也不是卡姐那样的魔怔人了,石岗魔怔是有理由的,最后释怀了,以及,反向致敬真有你的,超古代巫术—邪特,现代技术—邪迪
陪侄子看的,还得靠他讲解,一个奥特曼,居然还有这么多形态
剧场版比预期的好些,硬煽情总归是煽情。迪迦是人变成光,特利迦是光变成人,迪迦奥特曼😶
比TV版好太多了!这部剧场版的质量应该算奥特曼里上乘的了吧
《巴黎夢想家》改編自巴爾札克的小說,電影刻意而為的旁白多到讓人髮指,但整個十九世紀「巴黎網軍浮沉錄」的題材滿有意思。角色不斷在高雅與庸俗、理想與現實、天真與算計之間來回翻轉辨證,美麗事物令人沉迷,但美並不如你所見所想,美需要標價。電影嘲諷評論市場的虛無,故事裡沒有閱聽者的空間。
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
进厂吧。恶心透了,迪迦都嫌弃你
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved