在美国的电影院看普通话电影,华裔英雄骑着中式巨龙斩恶魔,我们就是龙的传人
现在美国华裔电影已经成为了一种全新的文化产物,它是脱离当下中国大陆文化的一种新类型,最准确的类比或许是林诣彬拍《速激1》时的那种亚文化影片。
这个中文台词 也太翻译腔了 一点也不自然
首先难得在国外的电影里听到这么和谐的普通话对白,这依然是一部华裔电影,而不是中国电影,所以这样的程度我觉得也是诚意十足了,而且该有的搞笑、亲情、玄幻都有。当然缺点也很多,例如梁朝伟这个角色的就比较奇怪,活了1000年这么容易上当受骗,然后被剧情杀了……还有中国元素部分太像卧虎藏龙了,又和其他部分割裂得有点厉害;尚气杀爹的动机也莫名其妙;这部分还是在于老外确实无法理解我国这种家宗族的思路造成的臆想。
纪念下疫情后首次影院观影。漫威最好的起源故事、超越冬兵的武指水平、致敬东方文化的精致场景……都是值得去贡献票房的理由,当然还有本作最大赢家和看点——演技压爆全场、撑起全剧戏剧冲突的梁朝伟,本片应该改名为《徐文武和他的亚逼儿子》。当然漫威的老毛病免不了:过度破坏气氛的搞笑和敷衍赶场的节奏转折等,但考虑到这是当前漫威甚至好莱坞框架下,将中华武侠的精髓风骨与商业娱乐度平衡得最好的作品我原谅了它。另:本作乳滑不在台词或选角,而是它从根本上与中国观众一水相隔,这是一个 of the、by the、for the 北美华裔文化的优秀故事。
开头刘思慕在酒店及busboy部分最好看,梁朝伟作为活了上千年的妖怪,深情还可以理解,智商如此之低有点奇怪🤔
梁朝伟的角色和传闻中的“满大人”毫无关系,反而用“美国人记不住我的名字所以给我取了个名字叫Mandarin”来反讽歧视。整个故事最莫名其妙的就是,梁朝伟啥过分的坏事也没做,男主就说要弑父了。后来朋友提醒说男主的武器像哪吒,我才意识到他那句台词的正确说法不应该是弑父,应该是“大不了我把我的命还给他”,这才更符合中国文化。伟仔真的是落拓不羁至情至性真诚专一(恋爱脑)的美男子,还来了个被全世界嫌弃、唯一挚爱因他而死的美强惨人设,真玛丽苏男主无疑。我法拉姐姐太美了,祝福她前途无量。怪兽噬魂的设定挺无聊的,故事的本质应该是,黑帮大佬找到真爱归隐江湖,结果仇家找上门杀了他妻子,他怒回黑道,开辟雄图伟业之后郁郁而终,把家产留给一子一女。总之在漫威宇宙看到做足功课给出诚意的亚裔(中国人)故事,已经很感动了。
像真人版功夫熊猫,还是三部融合在一起的功夫熊猫。配乐出色打戏扎实,英语普通话交错也有点fresh off the boat的搭配感。如果这都是乳化那建议好莱坞可以放弃拍任何有关中国的电影,如果大陆电影院上映那一定会去影院再支持。
如果你是中国明星的审美觉得cast不行 我觉得可以试着挑战一下自己的习惯的审美去看这部片子 毕竟美丑没有标准 刘思慕就是你在三番街上碰到背着背包要去写码的亚裔那个样子 完全没有问题 而且再说了这个片真的很不错啊!元素的冲撞展现的不生硬 两边通吃 我觉得但凡是被中西文化都深深影响过的人应该都会被戳到吧
死亡商人死了也太可惜了
尴尬是《尚气与十环传奇》给人最为直观的感触。漫威在这部电影中试图打造一位能被中国观众所认可的东方英雄,但本质上这部电影仍旧是一部带有猎奇色彩,满足西方观众臆想的东方电影,套路化的英雄模板与肤浅的文化认知,都使电影所呈现的一切让人啼笑皆非。
本来只是软弱,看着妈被人家杀了都没出手,去美国待了几年变成了一个傻屌,莫名其妙要杀爹。
回归正题,IMDB上新鲜分数7.8,我觉得偏高了,情节没有大的硬伤,演员表现中规中矩(男主演技有点拉垮但是不影响,陈法拉比在tvb的时候好太多了!)
最大的问题还是叙事有些儿戏……盐吃米多翻译不出来挺遗憾。
北美年度冠军,在大陆没有上映的前提下全球4个多亿美金票房,烂番茄、爆米花和IMDb都还不错的分数,可见中外审美差异有多大了。依然是他者化的东方,依然是蹩脚的中文,依然是高科技背景下的冷兵器,依然是完全讲不通的人物逻辑。其实乳化与否我不是很在乎,而且似乎有点儿故意讨好了,公车司机手臂上有一串数字似乎是在暗戳戳地乳化。奥卡菲娜我也没啥意见,没必要攻击她的容貌,只是从勇敢者游戏到这里,她似乎也被定型了,谐星+说唱。整体看下来,就是乏味且疲惫,就跟当年看黑豹类似,缘起类电影的问题也都存在,总的来说就是视觉上也没有得到充分的满足,无论是打斗还是特效,都没有超出预期的,故事就算了,根本讲不通,转折生硬到比振金还硬。唉,因为没看黑寡妇,所以这部是今年看的第一部MCU电影,挺失望的吧。
④观影时请忽略剧情逻辑硬伤(参见第三条)
真丧气,我吃过的盐比你吃过的饭还多?我看过的烂片,比你看过的新闻联播还多。特效经费烧出来这么个东西。远离尘世的桃花源很有国际范,竟然会中英双语。武术设计像是双人现代舞。
中国人对话全讲中文已经让我很惊喜了,中文对话还相当地道,看得出来是花了心思的。本来想打个友情五星,但漫威一贯的缺点喜欢在关键时刻插科打诨comic relief让我打不下去手
本来抱着听英文看日文字幕的想法进了电影院,结果开头将近十分钟的中文惊呆了我,场景设计打斗设计中国元素含量爆表,真的有感觉到用心在做这个。本来去之前还在担心乳化元素什么的,看完只觉得叽叽喳喳的那些个好丢人…说实话,要不是漫威我在国外是没什么机会在电影院看到中文配音的电影的。和一群日本人一起听中文看中式打斗,听到他们在后排哇塞,这种感觉真的蛮好的。
梁朝伟太帅了啊啊啊啊,而且不论是愤怒哀愁坚毅软弱都演得很动情,打得也漂亮。尚气和瑞雯确实样貌普通,但正好给了我代入感:仿佛有一个强大而英俊的祖辈文化,但在好莱坞永远边缘化的亚裔二代移民演员的化身了,头一次做超英主角,大家都不太习惯。文化冲突的核心其实在早餐时就讲出来了:中国人纪念过去,而move on是美国文化,梁朝伟对爱人念念不忘,而二代(1.5代?)移民们可以在父亲去世之后继续K歌。ps.“你是我的骄傲”这句美国家庭戏必备台词出现了两三次。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved