2001年小学时地方电视台第一次看。2013年看剧场版才知道是当年的《天鹰战士》。不可能引进,票没法补了,车可以先上。
碇司令是为了解放唯,唯始终保护着真嗣,真嗣自始至终想要理解碇司令,而恋母也是eva的核心命题
随着年岁增长,与世界和解,与自己和解,可谓是不变的主题。真嗣长大了,关于eva的一场漫长的梦也结束了。
血海翻腾到白浪翻涌,一段漫长且凄美的乐章发出最后的悲鸣与哀叹,是永别亦是旅程的最后终点。时隔20余年,庵野有了充足经费,牟足了劲尽情挥洒,依然用它神学般的艺术展现力表达EVA的抽象性和延展性,带着执念,无论结局如何我全盘接受。
不知为什么想起我高中同桌,一个和真嗣一模一样的男孩。。
血海翻腾到白浪翻涌,一段漫长且凄美的乐章发出最后的悲鸣与哀叹,是永别亦是旅程的最后终点。时隔20余年,庵野有了充足经费,牟足了劲尽情挥洒,依然用它神学般的艺术展现力表达EVA的抽象性和延展性,带着执念,无论结局如何我全盘接受。
按科学的命名法,近第三次冲击应该叫做quasi third impact而不是near三。配乐拉胯,随便用个巴赫或大俗威安魂或者Janacek的Glagolitic Mass也要好得多。
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
在这个世界的无数个结局中,我们都走向了对希望的捍卫与向遗憾的慰解。今日与你同在,爱人同志。
文戏和武戏的割裂,想起第一部用大半部讲述如何开出一枪的震撼,也随着世界观的庞大慢慢没有那么喜欢了。 不过这次大家都没有那么痛苦,回归“正常生活”,黑白素描,线稿,都更感人。
所有的人都成长了,都得到了救赎,人类也迎来了新纪元,一切都欣欣向荣。希望大家都能好起来。
谁不是被迫匆匆长大的呢?……
与这个不喜欢的世界和解
6.13 横滨DOLBY
好有钱的战斗场面 可能是因为一直没看TV 版 好大一段没看懂 还是得找解说视频看下 最后的CP好像也算自然??
很难说完全没有硬圆的成分,最终的结局也没有逃脱主流电影的范畴,变成真嗣的个人心路历程。说实话有一点点失望。但换个角度,强调人性也不是罪,不能因为故事最终不够惨忍和有突破力就否定它的价值。
毫无疑问,这个世界不稳定不完美、不合逻辑
Perhaps not the best Evangelion film that could be made, but possibly the best way Evangelion could end. さようなら,すべてのエヴァンゲリオン。
体会到了比《真心为你》螺旋式上升的复杂情绪,难以言喻的震撼和感动。
就算是看看热闹也受不了庵野秀明说教我……绫波丽种田有种黛玉耕织忙的感觉……我想Eva可能就是我试图融入某种话语圈的一次失败尝试,毕竟我木有从中找到任何认同的入口,对摇滚乐好像也是这样。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved