评论:

  • 冉惜文 6小时前 :

    皮克斯还是那么有深度,把中国式教育下的孩子刻画的太鲜活了…成长中每个人都曾叛逆过,但大部分人都封印了真实的自我,磨平棱角随波逐流是这里绝大多数人的真实写照。人云亦云的环境中我们也有特立独行的权利,脱下面具,勇敢地做回自己吧!

  • 卫家仁 5小时前 :

    《包宝宝》衍生版,女孩的成长烦恼,原片名很棒。比起毛茸茸的红熊猫,对非现实毛绒动物免疫的崽,蜜汁注意力在好像没什么人关注的紫色背带裤女孩身上,也不知道有没有看懂这个勇敢的故事

  • 慈丹秋 4小时前 :

    the further you go, the prouder I'll be

  • 愚灵秀 9小时前 :

    很可爱 毛茸茸的女孩子

  • 华雪 7小时前 :

    Red panda太可爱了。对东亚文化和家长形象的刻画也许有些刻板,不能代表所有人的经验。

  • 多思洁 3小时前 :

    低于预期。但红熊猫实在是太可爱了!华裔家庭题材与女性觉醒与成长的内核,因为导演的声音过于强大反而显得浅显,无法触动内心。

  • 宗政洁玉 3小时前 :

    Turning Red 短评

  • 怀宛秋 0小时前 :

    艾玛汤普森太顶了。其实很工整。但就是超坚定的价值观引领的娴熟的叙事,准确的表演让整部戏一点都不boring,完全忘了是个室内戏。

  • 卫栋 9小时前 :

    影片的立意很不错啊,把女性成长与变成红熊猫进行并置,充满了想象力的比喻。画面呈现的效果也很不错,红熊猫看起来好可爱啊。结局设置的即符合当下美国主流社会舆论,又不至于让人非常尴尬。片中呈现的中国文化有点异化,不过也这正是华裔所接受的中国文化,合情合理,就像这边的中餐一样。

  • 庆宜欣 6小时前 :

    刻板印象严重。既然已经是2022年了,就不要拿上一代的父母来做文章了吧?

  • 卫莉华 6小时前 :

    我发现这电影对于套路台词的理解和展示最为贴切,我终于明白那些台词到底是啥意思

  • 卫云峰 9小时前 :

    在取材、人设和内核上都很Chinese的美国动画,把青春期的生理变化和叛逆心理与民族传统文化在现代化过程中的矛盾结合在一起作为叙事冲突,故事并不深奥,但已经是一部成功的跨文化碰撞作品。

  • 卫五泓 1小时前 :

    the further you go, the prouder I'll be

  • 台幻翠 9小时前 :

    很细腻地刻画出了华人世界里女性在成长时的隐痛,以及扭曲的母子关系。换成其他形式的亲子关系同样成立。母亲这个反派形象很有代表性,以爱为糖衣,包裹着沉重的期许与难以抵抗的控制。很惊喜的一点是,影片写出了小美因渴望惯性的认可而导致的内心幽暗,她不断推诿以求自保。而母亲的底线是,只要女儿听话懂事就会天下太平。听话才是真正的毒瘤,是压抑痛苦的根源,但长辈给它取了个新名字,叫成长。第三幕的场面、节奏以及主题的呈现都太棒了。

  • 博暄 0小时前 :

    Turning Red 短评

  • 圭景澄 6小时前 :

    路是自己选的,有共鸣的人都明白,你无法回应母亲的期待,但永远也不用说抱歉。高潮戏大变身太太太太好玩了,周边快点搞起来!

  • 怀梓柔 1小时前 :

    皮克斯的成长内核搭配东方式的反家庭权威 简直是完美契合 虽然前半有点低幼儿童向 但越往后越燃 到体育馆大决战竟然有点日式热血番的燃感 看到华裔电影工作者能得到更多机会不由得感叹这世界上对于多元文化的尊重是在一点点被推进的 只是这一切跟简中世界都没什么关系

  • 嘉凡 3小时前 :

    还是对东亚家庭老一套的看法,这种中西融合看起来怪怪滴~

  • 户晓旋 0小时前 :

    类似于《亲密治疗》,里奥的工作准确的叫法应该是“性治疗师”,释放身体又解开心结。那个餐厅服务员肯定立马下订单了吧?

  • 位兰娜 5小时前 :

    标准的迪士尼动画套路 标准的美式价值观输出

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved