想不到这么经典的电影讲的故事这样空洞无力。
中国电影资料馆修复版本+影史导映
气氛营造,人物塑造,摄影,放在那时的中国大陆,很难得
孫道臨實在不像一個從延安來上海的人,但他的溫和、平靜與沈著,以及他目光炯炯嘴角含笑的神情,足以讓人信服跪拜。無論他信仰為何,無論他言不言語,你都願意追隨。
花15块钱就包场了的观影体验。冷清的市场。
王心刚演反派实在是……有点像乔宏演的爱情片
“他点划清楚,清澈的像一汪清水”
几十年前的黑白胶片被数字技术上色,一如拿着放大镜回看着当年的历史。样板戏般的字正腔圆,唱念做打都像是在戏里。延安、重庆、南京、武汉、上海,这些城市里延宕着革命的余韵。至于电影本身,以今日之视野去看陈年之物件,难免菲薄一些:精神的圭臬,时代的口号,不必细细品味的一碗忆苦思甜碴子粥。
与现代谍战电影的重点完全不同,彻底清晰地塑造了为信仰献身的英雄形象。同志们,永别了,我想念你们!
ps:映后在电影资料馆的黎涛主任介绍下了解到,4k彩色修复技术让原来黑白影像难以表现的汗珠、毛孔等细节更清晰的呈现在银幕上,重新设计的配色让影片更鲜活更现代化,其实这正是老电影修复的价值所在,修复工作不易,感谢技术人员的辛苦成果。
黑白修复只是了解当时时代下的不容易,评分早已失去了意义。喜欢这一句———可是我们是无产阶级的战士,就要学会在任何情况下作战
“他点划清楚,清澈的像一汪清水”
童年看到的第一部红色革命电影,向老一辈革命者致敬。
老一辈电影人真是帅啊,永远记着那句:同志们,永别了。我想念你们。
六十年前,这绝对是能影响全国的属于全民记忆的电影了。
3.日军的“死啦死啦”,“你的,大大的”属于专门编写的兵队中国语,如实反映了侵华日军的汉语发音
演员们的表演和说话方式会容易让人出戏,但也不会是冲着表演来看的哇~那个绿色衣服的胖孩儿真的太可爱了,电影里的爹妈不管谁抱他,都拿他的大脸往人肩膀上贴贴
在微博的历史bot上看到的故事,深受震撼,原来早已有电影。人物表演可以说相当脸谱化,但那个时期的电影都这个风格,好几个镜头转场时我都想到,如果是60年代的好莱坞电影估计也拍得差不多。英雄的牛逼全靠敌人衬托,姚伟说“点划清晰,间隔分明,好像一汪清水”,女特务说“共产党知道得好详细、好生动哇”,配合戏剧化的表演,隐隐好笑。结尾收得干脆利落又感人至深:“永别了,朋友们,我想念你们”。新中国的建立经历了太多流血,向牺牲奉献的英烈们致敬。
这部比一般的革命电影故事更曲折,据说是克农同志指示拍摄,保留了一些真实情节,剧本敢于设置两次高潮,几处小波折和辅线也是环环相扣前后呼应,孙道临老师的表演较更早的《渡江》更有层次,好。
忘不了蛋糕里面藏发报机,可惜了那么大的蛋糕🎂
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved