剧情介绍

  彼得·杰克逊早期作品,这部纪录片以翔实的考察,细致地讲述了一段不为人知的电影史传奇,展现了一位默默无闻的新西兰人在20世纪初期为电影作出的革命性贡献。

评论:

  • 祁殿臻 6小时前 :

    其实还算合格的爆米花电影,左公鸡式的中国元素,剧情缺少逻辑也不是什么大问题,就是…太套路了,套路到没有任何特点了,感觉AI深度学习个几十部超英电影都能写出来这个剧本,没准还更好。

  • 采梦 3小时前 :

    合格的爆米花电影,动作戏编排很精彩。陈法拉太美了,为了她加一星。

  • 机望雅 9小时前 :

    这不是洪家铁线圈拳吗? 这怕不是对血债血偿有啥误解?而且你也不像你妈,外公的英语也不叫Waigong。。。除了特效一无是处。

  • 贡思恩 6小时前 :

    前面公交车和澳门钢架打斗的戏拍得还挺好看的,出乎意料了。其实我觉得不戴批判的眼镜看的话,还可以接受的。东方元素确实堆砌太多了,太刻意了。后面全线崩塌,仿佛导演不知道怎么搞,就弄成了圣斗士尚气十环大战哥斯拉。

  • 鲍俊拔 5小时前 :

    既然铺垫了一堆山海经神兽,最后那只完全西方的怪龙和中国有啥关系?对中国的影想象依然是阳朔月亮山下的小农经济前现代社会,挺西方的。适合在唐人街电影院成年播放,但真的不用来中国。

  • 练靖儿 6小时前 :

    best family movie of this year🥳 【居然还有十二季动画可以补太爽辣】

  • 树栋 6小时前 :

    成家班的武打设计确实可以,除此之外剧情过于低龄

  • 美美 7小时前 :

    整个电影弥漫着东南亚风情,造型又土又丑,疯狂地想堆砌功夫元素……兄妹俩像四十岁不像二十多的……

  • 良祥 6小时前 :

    然后作为超英起源电影也是不合格的,“不要躲避自己的过去”,可我看了半天也没觉得男主有多纠结,整天嘻嘻哈哈没心没肺的,上班摸鱼兜风,下班会餐唠嗑,夜生活还要去ktv唱加州旅馆,属实究极咸鱼一条😅。

  • 盘丹云 0小时前 :

    还好吧,虽然很多人中文台词功力不太行,但看眼梁朝伟真的值得!舞美不错,《英雄》、《卧虎藏龙》、《一代宗师》、《杀死比尔》、《功夫》连连看。另,男主打戏不错。

  • 郁兰娜 2小时前 :

    公交车、脚手架的打戏不错,而且挺搞笑的,剧情当然有点套路了,东洋画风不是乱炖的问题,是稍微有点丑,奥卡菲娜挺逗。一般就给漫威3星,感觉现在分有点低啊,四星鼓励。

  • 暄枫 2小时前 :

    戏里是给逝去的妻子招魂,整部片也像是给香港功夫/武打片招魂。开场竹林戏的切磋加谈情你可以看到《卧虎藏龙》《一代宗师》甚至《少林足球》!公交车的打斗戏则当然致敬了成龙还有《老男孩》的横轴长镜头,降魔戏用的还是《功夫》的如来神掌。所以戏里元华被吸走灵魂像是一个隐喻,有些东西永远消逝了,你要move on.文武和成年子女第一次团聚回忆亡妻那场戏,bgm 是《但愿人长久》,的确用心了。

  • 詹寄凡 2小时前 :

    没有人可以拒绝一只会把脑袋搭在人身上的狗子!真实故事改编是很加分的,但真的没拍出自然和灵性,太过主角光环了。

  • 袭熙柔 4小时前 :

    真的很喜欢这位家人,和妹妹一起看后她很开心

  • 玄笑槐 8小时前 :

    看起来fancy实际上到处是bug的故事真是够了。 两星都给Awkwafina

  • 蔚英发 2小时前 :

    又一部多季动画片的剧场版。这部动画片从2011年到现在已经播出了十二季,评分在8.4到9.4之间,好不容易出了剧场版,评分才6.9。这与《奇巧计程车》相似,剧版评分9.5,刚出的剧场版评分才6.1。说明很多动画片或者短剧,习惯了讲一些小巧的故事,精妙又有趣。一旦要把时间延长到电影时长,也就是一个半小时以上,大多会不尽人意。因为导演习惯了短剧,要讲好一个电影时长的故事,其实很难。虽然如此,这部电影依然挺有趣的,相信剧版更好玩,有时间会找来看看。

  • 潍轩 6小时前 :

    Ruby is the best. 但GG这演技哦…真没看出来他是喜欢狗狗的…

  • 楠雪 1小时前 :

    男主他爸的基地只有是个两进的小院子?寒酸的不行不行。合理吗,长生不老好歹能攒点钱吧。“唯爱征服”,结果中国公共安全体系征服不了,美国安全体系征服不了,连美国交通也征服不了😃,想象力也太受限了。

  • 查明朗 5小时前 :

    [09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。

  • 梁阳文 4小时前 :

    这个东西culturally appropriate! 燃起我的中华魂!就是后面白龙打怪兽扯淡了点。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved