《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
关于女人一生的惊悚片。女性不是天然的母亲,为母则刚的谎言谁来戳穿?我想离开家庭,我想再次获得性快感,我想让孩子们闭嘴不要吵闹,我想不挪位子的晒太阳,我想安静地看一场电影,我想要玩具我想恶作剧……我为这一切买过单了,可这个世界仍旧到处充满敌意。送给“女儿”的发簪最终刺进她身体里,让她逃出这个表面光鲜底部腐坏的果盘,和那点相对柔和的削橙子记忆。阵雨里收留背包客的那段,年轻女主和Alba太有化学反应了,两个人过下去不好吗……
非常高级、非常微妙,只有小说家才能写出来的所谓“桥段”,让汹涌的老伤痕结出了新鲜的痂。
女主final list必须得有寇姨一席之地(以及jessie真的太会演了)
Une histoire touchante d’« unnatural mother ». Maggie Gyllenhaal impressionne par la qualité de sa première réalisation, avec Olivia Colman dont la prestation est aussi subtile que magistrale.
情绪很棒,Olivia Colman is such a gem
一直处在紧张的暗流中,出走的母亲选择了自己的人生,但始终无法挣脱内心诘问,不应塑造天使,母亲是最真实的人。young Leda太灵了,智识与狡黠与挣扎,seriously my type.
随机波动对谈作家凌岚提到的电影 幸好我不会有孩子
现代女性的痛苦,在于追求自我与释放母性的矛盾,要么放任中追悔,要么在囚禁里窒息,都不好过
怎么最近看得几部电影都拍挺好……就是有点儿冗长。
这 是 什 么 我 操;好到难以置信;121分钟的大火,每一分钟都让我倍受煎熬;找到这部电影,玛吉·吉伦哈尔会带你领略日常生活内部的惊悚结构,和真正的偶然、绝对的想象。
人生好难,出轨、离开儿女感觉不错,但社会建构的那些东西终究让你回来。
对我来说莫名其妙,因为我没有当妈也不打算当妈,不是因为我不爱孩子,我甚至很需要孩子,但是我太爱她们,我知道我会多爱,我不想她们生下来就欠这个世界的,长大了要去赚钱被割韭菜,人类世界不值得拥有她们。我妈一直很爱我,我理解她的付出并且打算后半辈子照顾她,所以电影里的一切都跟我的感觉是相反的,但是看完我也更心疼母亲了。巨婴不要生孩子,可惜这个父系社会生孩子的大部分人不在乎孩子会怎样,不考虑有孩子的自己会怎样,女人只是跟风把自己当个胎器给男人生孩子,能快乐吗?能有爱吗?而父系根本不能支撑一个母亲有一个孩子,这个社会是要把母亲吸干榨净才能运转的。
后半部分一直在想,两位母亲的特征和她们的相处方式简直像是青年莉拉遇见中年艾莱娜,看到片尾惊讶地发现竟然真的是改编自艾莱娜·费兰特的同名小说!这样一来,玛吉演员转导演好像也没做明白瞬间变得不重要了,毕竟自省如费兰特,在写作时都脱离不了自我重复。
女性作为编剧、作为导演,一大好处就是可以让世人看到更多样化的女性,让女性意识到不同于刻板印象不是错不是异类。然而女性在家庭和事业之间的挣扎远比男性深刻痛苦得多,除了男权社会赋予女性的所谓“天职”,似乎拥有子宫也成了一种原罪和一种往后余生的负担。剧本很零碎,表演加分。
p. s.这部电影看的太过于压抑,站在女人的角度来体会女主人生的经历,痛苦大于快乐,谁看了都会不想要小孩的。这片不能在国内播出,影响我国的百年大计😂
是近年恐育片里我比较喜欢的。可能是因为插叙的关系。
作为处女作也算是相当成熟了。最棒的是配乐和科尔曼的表演。现在和过去两条线的交融其实有点乱,女主和岛上其他人的互动也并不是特别有效,但好在科尔曼的表演还是能让人看进去。
3+
电影片名和叙事结构有意“误导”观众,它让影片呈现一个母亲因为自己的失误而导致孩子走失或死亡后无比自责后的救赎之路,而且在海滩上镜头又极其不安地“窥视”着一大家“坏人”,感觉随时可能会制造一场“血光之灾”,然而真相浮出水面后,就让人觉得前面的铺垫有虚张声势之嫌。
小说看了个开头,还是忍不住先把电影看了。虽然也只能看英文的翻译,但还是不太喜欢把一个意大利语的故事改编成英文故事。虽然这下完全被剧透了,而且估计之后看书的时候,每个人物都会浮现出稍微错位的形象,至少在目前看来,我本来想象中的那个那不勒斯家庭是更肥胖和粗俗的。但电影的好处是把情绪放大,立体鲜明,那种焦灼和撕扯,让人想要逃离电影却又被牢牢吸引。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved