剧情介绍

  Julián finds love and a reason for living in the last place imaginable: the Dominican Republic's Najayo Prison. His romance, with fellow prisoner Yanelly, must develop through sign language and without the knowledge of dozens of guards.

评论:

  • 屠宛亦 4小时前 :

    但是剧本和调度真是很值得学习

  • 司空安晏 8小时前 :

    万事皆可小空间。印象中是第一次表现黑帮题材,把马克《间谍之桥》的能量延续到本片。反转构思有些刻意,毕竟小空间内的局限在此,瑕不掩瑜。

  • 卫界平 5小时前 :

    比第一部好看,徒手擒匪的首尔警痞马东锡,必然要比在超英电影里满天飞有看头多了。这个系列大概是韩国商业类型片里最没港味的,当然反之风格也贴向了日本极道片,包括正反派的设定,如果完全做成严肃警匪片风格可能反而不会那么卖座,说到这儿果然还是有些早期成龙片的味道……总之娱乐性还是挺高。

  • 凡稷 5小时前 :

    [7.6]更像是一部舞台剧,场景比较简单,仅仅发生在一个裁缝铺里。重点全部在于反转,每一次反转都惊讶于老头子那张善于狡辩的嘴,最后才发现这一切早已经是按照他计划好的一步步进行。

  • 宇星泽 1小时前 :

    比《犯罪都市1》更纯粹的动作片。孙锡久的反派太带感了,凶狠、残暴,至死不休,他天真而狰狞的形象给人极强的压迫感与窒息感。马东锡的爆裂刑警又给人提供了安全感和呆萌感。两者之间形成了巨大的张力。和第一部一样,动作场面凸显出了一种写实的粗粝与生猛,同时在尺度上也有很好的把握。升级之处在于,这部续作难度更大,密闭空间的打斗做出了突破。跟《犯罪都市1》联动的梗非常有效,笑果拉满。

  • 弘春蕾 0小时前 :

    虚头巴脑,故弄玄虚,不值一看。女的表演浮夸,男的故作深沉。黑帮一群蠢货。

  • 伏翠岚 3小时前 :

    3.5吧。最后结尾不喜欢,不要交代老头的身份背景留个空白我觉得会更好。老头演技还可以,比王牌特工后面的续作更像这个IP。

  • 可颖 5小时前 :

    好适合舞台化的剧本啊 节奏转折都卡的很好 全程都能吸引人 全员演技在线 近段时间难得有这么舒适爽快的观影体验了

  • 丛蕴美 2小时前 :

    疫情将电影成本控制的还是不错的,但也没有好到让人叫绝,顶多是在今年平庸的一大片电影中出彩了些罢了。

  • 强英光 9小时前 :

    第一部是在韩国的中国人,第二部在越南的韩国人,下一部是要拍在欧美的亚洲人(然后在外星的地球人)?

  • 井昊天 3小时前 :

    老派又老套,特地局限在室内,有舞台剧的既视感,反转也不那么具有吸引力。裁缝片确实都有一股精致感。

  • 受婷秀 4小时前 :

    奥斯卡剧本提名保底。方寸之地见大阵仗,话剧的写法,一个个人物粉墨登场再一一退场,把黑帮你死我活的争斗浓缩在一间小小的斗室里,虽然有些情节上的小巧合(接电话之类)过于戏剧化,但小舞台大战争的戏剧张力使片子颇为精彩。

  • 介凝丹 0小时前 :

    略刻意,不过一些设悬手法明显学习了希区柯克,现在看来也算有点惊喜

  • 昌慧巧 1小时前 :

    原来翻译成《誓不低头》,真是莫名其妙的翻译!像话剧一般,所有的场景都只在裁缝店里,勿用多言,裁缝是个有故事的人…最后还有没死透的人,减分。

  • 云涵 4小时前 :

    多机位、频调度提升单一场景电影完成度,黑吃黑型反转剧本,有些惊雷式亮点,男主身份并不难猜,毕竟Mark Rylance的表演是那么精彩,谎话随口就来,面对大场面如此淡定,怎可能只是一个单纯的裁缝。

  • 寿幻桃 9小时前 :

    这是个Cinema.

  • 俎星海 1小时前 :

    还是和第一部一样的毛病,警察不用枪,全靠拳头解决,哪怕对面拿刀拿斧头也是一样拳头硬刚。

  • 国巧春 2小时前 :

    多机位、频调度提升单一场景电影完成度,黑吃黑型反转剧本,有些惊雷式亮点,男主身份并不难猜,毕竟Mark Rylance的表演是那么精彩,谎话随口就来,面对大场面如此淡定,怎可能只是一个单纯的裁缝。

  • 仍秋柔 8小时前 :

    韩国人是真他妈会拍类型片!文本、动作甚至人物塑造都比第一集更简单,毕竟起点太高了,可还是不妨碍有笑到有爽到有被前作的情怀煽到;前后两个场景,前者虽远必诛,后者讽刺财阀,类型片公式稳稳拿捏了。第二部最大的意义,可能是马东锡用亦正亦邪的人设和铁汉柔情的暴力,证明自己完全可以把这个IP拍成韩国的“速度与激情”。

  • 明瑶 2小时前 :

    笑,直译堪比意译,套装,层层装,下着套地装。不困的话剧电影,但这类片子依旧会有些强行。。。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved