内地要上了,但有一说一,这部剧场版比较拉垮,影院想回血还得等好莱坞大片上。
为什么要渲染这种价值观?一命换一命?这孩子以后怎么成长?永远活在这种因为自己而失去父亲的自责与内疚里?我是真的哭不出来!
其实要单看的话这一部还行,但要放在《哆啦A梦》这个系列里就比较失败了。和以往对老版的改编方式如出一辙,在剧情的整体框架内进行改动,对比之下有利有弊。原版弱化了巴比和人民大众的作用,新版则加强了不少,这方面是我觉得改动较好的地方;但是新版对原版的诸多改编导致原本的笑点、剧情的合理性、甚至反派的智商都被削弱了不少,而原版对许多经典电影的致敬,在当中所表达对电影的无限热爱,在新版中基本全无,这是我觉得最可惜的地方。不过还能在影院里看到手绘的机器还是很感动的
陈思诚的片子总是让我想起姜文。姜文号称要“站着把钱赚了”,而陈思诚是真正做到跪着把屎吃了。
讲阶级,讲贫富差距,讲社会问题,左翼评论家们怎么看?好不好?悬不悬?浮不浮?
电影名应为《翻拍2》,这个版本却失去了原版的内核,只有煽情父爱了。
真的没有必要再翻拍,更没必要翻拍的这么烂还起这个名字,纯属的圈钱行为。我们中国的电影是烂到骨子里了吗?没有一点自己的原创故事不说,还老把背景板放在国际友人的身上,这算是破坏国际关系吗??泰国人民这几年为了中国的电影不知背了多少锅,估计他们自己都不知道自己的国家原来有这么多的故事。虽然心知肚明的碍于一些大家都知道的原因有的东西没法拍,但也没有必要吃相这么难看吧,为了利益就随便的乱改魔改,想拍你就好好拍,不是反对翻拍,翻拍也是有过经典的存在。可是,一边偷着东西,一边把赃物藏在别人家里,还反过来举报最后和警察成为好朋友的行为那就大可不必了吧。
改編別人的創作,把故事放在泰國,瘋狂加反轉,兩部誤殺都是笑話。
建议降低观影期待 当成喜剧电影会比较好 bug太多了 文咏珊看着像小弟弟的姐姐 不像妈妈
那一天,匹里卡星回忆起了被巨人们支配的恐惧。
抛开前作不谈,单论这部质量真很差。阶级问题的讨论真浮于表面,过度煽情十分明显。价值观本质上还是麻醉药,底层根本没有任何办法挣脱枷锁,电影应当展示这样的境况。而不是靠自我牺牲解决问题,墓地孩子的到场简直废笔,上层阶级会忏悔吗?幼稚得可笑
先比较原版 我更喜欢这部的结局处理 无奈和悲壮是更加震撼人心的 但全片太多地方为了推进剧情而刻意为之的设定实在太难受了 这也导致脱离了真实感 难以代入啊
歌颂一些并不存在的东西,以及最好笑的是,在讲泰语的地方歌颂中国父爱。
中国版迫在眉睫 Jhon Q,翻拍成色待检验。看了不太行
这么烂又不合理,我还以为原创的,谁知道又是改编…改编都改得这么烂,这水平真高!
2021.12.17 耀莱成龙影城 反正与误杀1剧情上基本无关,剧情有影射现实,可以一看,还是不错的。
改编自美国电影《迫在眉梢》。
说着泰语场景里的文字却是乱造的;背景在泰国却人人会讲汉语还操着一口蹩脚的泰语......
总体不错,肖央还是稳,奉献了精彩的演绎,连我一个对肖央没有好感的朋友都感叹肖央怎么变帅了,他演戏真的好有魅力啊。不过我受不了导演很喜欢拍群众一副感动不以的画面,个人觉得挺刻意,相比来说第一部的情感更自然。
在这里,贫穷才是最大的原罪。除了几个小bug比如那个柔弱的特警,那个挡子弹的金牌,其实很不错了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved