剧情介绍

  It’s the start of the spring term in a small northern town, heralding swimming lessons, hanging out with best friends, new classes and new possibilities. But this year, things are different for 14-year-old Sam. While her friends are moving on, focusing on boys, experimenting with drugs, Sam is too uncomfortable to even take off her bathing suit in front of the other girls. After landing herself into trouble, she is forced to work as a cleaner at the retirement home run by her mother. Sam finds unexpected and unlikely friendships with two of the retirement home’s residents who end up teaching Sam a few things about growing up — and growing old. (Tiff 2014)

评论:

  • 慕容从蓉 8小时前 :

    明显篇幅限制

  • 别醉易 7小时前 :

    我在欧洲经历了完整的新冠疫情,自己也得了两次。看到这部剧更是有共鸣。疫情并不能打败我们对生活的乐观与美好。而是更让邻里社区更加了解彼此。死亡不是人类社会的终点,关系破了才是人类社会的终点。

  • 奕歌飞 9小时前 :

    以为会像魔嫁一样好看,但其实很一般,剧情很拖沓……但画风确实好看,像童话一样

  • 彩玥 3小时前 :

    多少年后这也算是个历史印记浓厚的抗议纪录片了

  • 何飞鸣 8小时前 :

    这次漫威走的不是合家欢路线了,有恐怖片的味道,剧情其实也就一般,特效在线,几乎全程打戏,个人感觉复联4后最佳了,之前那几部拍的都是个啥。

  • 彩丽 3小时前 :

    絮絮叨叨的法式幽默,还是可以~不过法国人真的太……随性了~

  • 捷阳冰 3小时前 :

    没有特别宏大的格局,但幽默又温暖。巴黎公寓楼里这点小地方,几个住户,楼管,酒吧店主,科研所医生,这些人构成了一个小社会,在封锁隔离的时间里,很多荒诞和矛盾的事情在发生,但它同样也是一个契机推近了邻里的关系,修补和恢复了亲情友情和爱情。

  • 奈痴香 9小时前 :

    疫情让一栋楼第一次知道彼此的名字,新冠让居家隔离有人紧张有人戏谑。孩子们还是最爱画作和诗谣,再好听的嗓音也架不住只唱一首歌,酒精能放消毒液也能释放压抑。六个月的努力被当垃圾一样丢弃,没有私人空间的医生还得受不理解的举报。斯人已逝新人降生,对可爱的猫咪下不了手,看到莉莉的那一刻是真还是癫,都让这病毒折磨得够呛。

  • 壬英光 8小时前 :

    我永远赞美人类共有的善良和美好,这将是度过这段时期的依靠。

  • 怀清润 8小时前 :

    疫情面前人人平等,它是一面照妖镜,全世界人民甚至连白痴的样子都是一样的。

  • 宗经义 9小时前 :

    是不是有句台词 说可恶的中国人吃了蝙蝠导致疫情的爆发?

  • 卫鱼泓 6小时前 :

    疫情期间的微缩场景,结局有小小的遗憾,但整体还是大团圆的走向。神经紧张的插画家,隔离会火的健身教练,科学怪人科学家,全场最可爱Lily,有工作日常,有熟悉的职场人际,有小阁楼里的局促和无奈。在某一个点有所反转,健身教练狂吃奶油,幕后孕妇突然涨粉,跋扈的有钱人反思自己的错误,神经质的被害妄想开始理解家人,但是这个点有点突然,神经质把妻子赶到门外过夜真的很过分啊,然后突然就能理解了,节奏感觉有点快。但整体还是会有一点小温暖。

  • 亓宏伟 1小时前 :

    好看 冲突矛盾戏剧性都有 也有好多浪漫的设置 比如巴吉尔跟luna影子的亲吻 还有结尾Paola的“欢迎仪式” à celles et ceux qui ont souffert. À l’humanité solidaire.

  • 彤巧绿 1小时前 :

    开头还挺好的,配乐也挺好听,可是后面一长段真的是无聊很煎熬,滑稽的剧情让人硬着头皮看下去。

  • 恽向梦 7小时前 :

    Ce film s’enrichit des valeurs de la république, en utilisant de cliché contre cliché Belges, mais aussi pour les Parisiens ^^ en chantant du jeu de mots «pain de mie » entre la naissance et le décès. Sur une note plus positive, 3,75/5 au total.

  • 初然 4小时前 :

    讲述隔离期间邻里关系的法式小品片,神经衰弱的丈夫、粗鲁自大的业主、不择手段的医生,面对疫情有人紧张过度也有人不以为意,但限制外出的生活让他们不得不成天面对彼此,由此引发了一系列叫人啼笑皆非的趣事;以小角度切入大灾难是相对轻松简单的处理方式,比起《援助》的压抑看起来也舒心得多,结尾的一点悲情恰到好处,欢声笑语之外,有些事情确实发生了,而留下来的人还要互相扶持着走下去。

  • 严谷云 5小时前 :

    当巴黎在疫情期间进入封锁状态时,公寓楼里各式各样的居民必须适应一种新生活。该片由丹尼·伯恩自导自演,弗朗索瓦·达密安 、劳伊万·阿达勒共同出演了这部温馨又充满趣味的隔离生活影片。

  • 上官睿敏 2小时前 :

    有被结尾感动到 但疫情下人性的缩影 还是过于美好了

  • 拜良哲 8小时前 :

    溫情又可愛的一個小品。法國男孩真是從小就很會啊⋯⋯

  • 国然 3小时前 :

    No.2384 感觉法式喜剧还挺对我口味。小成本制作,但是包含了挺多的内容,展现了疫情下几个家庭的悲欢离合。最后楼管夫妇的妻子因为新冠离开了,这一点没想到,以为会是大团圆的欢乐结局。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved