翻译是真拉胯,可能确实没有鹅翻译组(ᇂ_ᇂ|||)。对情况完全不了解的话,看的有点懵,不知道谁代表谁,战争中对平民虐杀的事实,表现得毋庸置疑。最后那段老美说:“我们有一个伟大的使命,我们将一起使你的国家变得自由和民主。”讽刺。
我真的真的好久没看过这么欢乐的电影了,影厅里人不多,除了20多岁的年轻人就是40岁以上的叔叔阿姨们,大家都看得不亦乐乎,好爱这种氛围。
相信普欽所述的“新納粹”現象確實存在,尤其可怕的是從2014年起已經實施了七年之久。
登月➕童年➕69年夏天。这组合拳把我分分钟击倒。
但整个片子感觉凌乱松散,没有紧凑感,观感欠佳。
看起来很像战前动员,也许就是 但是对比现实,电影还是保守了
还不错的战争片,正好蹭上俄乌战争的热度。抛开政治不谈,这片血肉横飞看着挺真实。前一秒还在压马路,后一秒就被炸飞。开头一帮抢民宅杀人的不清楚什么人,没有交代。几段攻防小战斗还挺精彩。
七分。这部俄罗斯电影,意在洗白自己并没有参与乌东地区的独立,是顿巴斯善良的人民英勇斗争,反抗乌政府的无情压迫。俄乌战争正酣,到底是谁压迫了顿巴斯,是谁压迫了乌克兰,是谁压迫了俄罗斯?
主要是那年代的美国南部休斯顿的生活比较有意思。
真正的热爱
《阿波罗 10 号半:我要上太空》结合两种视角,相辅相成地讲述了 1969 年夏天人类首次登月的故事,影片既跟随宇航员及任务控制中心庆祝胜利时刻,也通过一名孩子的眼睛去见证历史,这个孩子在德州休斯敦长大,并有属于他自己的太空梦想。《阿波罗 10 号半:我要上太空》的灵感来自获奥斯卡提名的电影人理查德·林克莱特本人的生活,是对 20 世纪 60 年代美国生活的真实写照,这既是一部成长故事,也是一部社评片,更是一场天外大冒险。
《阿波罗 10 号半:我要上太空》结合两种视角,相辅相成地讲述了 1969 年夏天人类首次登月的故事,影片既跟随宇航员及任务控制中心庆祝胜利时刻,也通过一名孩子的眼睛去见证历史,这个孩子在德州休斯敦长大,并有属于他自己的太空梦想。《阿波罗 10 号半:我要上太空》的灵感来自获奥斯卡提名的电影人理查德·林克莱特本人的生活,是对 20 世纪 60 年代美国生活的真实写照,这既是一部成长故事,也是一部社评片,更是一场天外大冒险。
不如说是在追忆童年 追忆美国最后最光辉的时代吧 父亲一个人的工作可以养起整个家庭 邻里和谐 没有社交媒体 搞不懂的大人的世界 政治 战争
看到奶奶带孙子孙女去看音乐之声竟然泪目,有点奇怪
虽然电影不是纪录片,但也试图间接感受一下那边的氛围。军队、民兵、雇佣兵、特种兵交错在一起,还要消化一下才行。。。
反观我们,还为生存,
怎么能有这么细心的团队呈现一部童年电影画册哇,实名羡慕了,不禁想起自己的童年。不管是60年代还是8090年代,都是充满生机勃勃和希望的,踏出的一小步,人类的一大步。
无聊,不是美国人无法感同身受,还是多看看中国人自己的东西吧。
這一部作品是在描畫一個美國的太空人,讓他的孫子體驗上太空的傳承下來生活故事。
不想去月球,倒想去美国六十年代看看是不是那样。如果是,那可太美好了,比上月球还美好。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved