翻译有点问题,很多细节需要自己脑补,不过不失为又一部优秀的印度电影,一开始我还在想片名为何翻译为宿敌,最后发现还有点意思
反转确实没想到,民意是真的很好被操作,三哥真敢拍,方方面面的黑暗都涉及了,而我们只能看看。
今年看过的最佳!!!开始以为讲女性权益,接着又以为是革命片,看下来发现是弘扬正义,捍卫事实与法律,批判政治与媒体,没想到它最后是部复仇的爽片。ps 双男主并不需要对手戏。
巧妙地把各种矛盾融合到了一起,就是BGM有点吵
砍过树没有?我砍过。
Jana Gana Mana-人民的意志-印度国歌,译为宿敌意味减半,原意恰到好处,人民的意志被政客玩弄股掌之间,主导社会舆论,引导人民情绪,自以为伸张所谓的正义,终究难逃棋子的命运,影片将印度种姓制度以及引发的性别、党争、司法、暴力、犯罪、教育等一系列衍生痼疾作为内核,再披上悬疑的外衣,通过设置特殊人物、多重反转达成,节奏和叙述则掌控不足,缝合拼凑感明显。
8.5分,不愧是擅长扇耳光的民族,扇得那个脑回路啊跟拨浪鼓似的
后半段庭审反转一个接一个,
这题材也太敢拍了吧,第三重反转开始没看懂,坐等靠谱博主出来解说。中国的电影真的还有很大的进步空间
公众的情绪那么容易被操纵吗?易如反掌。
非常极限的ab故事倒装结构,印度电影版《沉默的真相》,台词、人物塑造极为精妙,关键是触碰的话题无所顾忌,酣畅淋漓。印度电影神如斯,我等汗颜。
可能为了避免激起观看者强烈的情绪,配乐都是很缓和悠长又哀伤的,没有什么很强律动的配乐。
实在精彩!
PS:最后来个复仇情节属实没必要。
最后又有一个故事线挤在仅剩的时间像个毛线团似的塞过来,直接降了几个点的评分,不过前面依然水准之上。
几个疑问 学生会主席煽动的动机
多层反转,谁还不是个工具人呢?
前面反转2次真的很好看啦,后面结尾是在埋伏笔?有2?上升高度大可不必,太像韩剧了。
赋予罪犯的人权是否赋予受害者?那罪犯又是否是真正的罪犯还是舆论造就的有罪者?以疯狂的公众情感推动执行的即时正义,使真相更加模糊。掌声到攻击,敬他到恨他,其实又有何差?谁曾真正过问探寻事实呢?虚伪的正义伸张,破灭的真相难还原。失去理智的信徒,是罪恶最大的帮凶。印度电影真勇啊,法庭上的质问和最爱的《辩护人》有的一拼。这是继《杰伊•比姆》之后的另一次震动。
反转推动情绪,情绪转为力量,虽然庭审略显儿戏,节奏推进也较差,但想要表达的真相、正义、法律、人心都一一表达到位了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved