肯定是不如《误杀》的,沿用监制+男主+男配+泰国就敢叫《误杀2》了,人家《窃听风云2、3》好歹沿用了铁三角和“窃听”才敢勉强蹭一下。你这跟《误杀》和“误杀”都没啥关系,也敢叫《误杀2》?再者,《误杀》是全程悬着紧张,张力极强,这部的后半段看似紧张实则一盘散沙。不过演员阵容和水平倒真的不差,除了那个记者有待提高…文咏珊都快成悲惨妻子/母亲专业户了。
应该改名叫《翻拍》2。翻拍经典都居然可以这么烂这么油腻……浪费了生命中的一个半小时。完全没有意义去电影院,吃饭时候手机看就够了
刚看完觉得中规中矩 然后越想越气!什么玩意??
很简单的故事拍足两小时,主角不停输出观点再加煽情,看着真是累了。
应该改名叫《翻拍》2。翻拍经典都居然可以这么烂这么油腻……浪费了生命中的一个半小时。完全没有意义去电影院,吃饭时候手机看就够了
节奏掌控一塌糊涂,没完没了的强煽尬煽,演员们天南地北的塑普听得难受至极。美版旨在抨击坑爹医疗体系、腐朽官僚主义、贫富差异悬殊,中版非得生造几个大人物强行上升阶级矛盾,格局强弱高下立判。好家伙,翻美片套翻印度片ip(误杀个毛球),陈思诚真的绝了。
从《误杀》到《误杀2》,从《Sheep without a shepserd》到《Fireflies in the sun》,萤火虫闪着微光飞了一圈后终于落在男主的手上逐渐失去光亮,正如男主的生命一样。剧情的节奏和铺垫做的很好,始终像一根线一样牵动着观众的情绪,埋藏了很多的伏笔。在“父爱”主题的延展背后,展现出来的是绝境之下的深层人性,极具社会现实性。
现实意义巨大,但是没有拍出预想的效果,浅浅谈一下现实意义吧:正如电影中奶奶所言“医生说要用,电视上也说这个安全,国家也说它安全……那它就是安全的啊!”是啊!最后的推诿扯皮很真实,门口人山人海也很真实,但是——真实而无用。
把“误杀”做成一个翻拍IP诗选我也是没想到,也说不清楚是反讽还是自嘲了。相较原版《John Q》侧重的制度涉及,这个改编着重的却是原版原本弱化的阶级矛盾,它开场的车祸对原版观众来说则是一场诡叙。最后它实际上是将John Q的另一个可能性的结局拿来写了,顺便来点了一下这个“误杀”的命题,老实说,居然节奏、照应细节、完成度整合的相当好,特别是在前面《误杀》玩砸最后十分钟的情况下,这个对比就变得很明显了。之前有听到一种过审解题法,就是怎么去拍一个表现阶级或者说制度、体制的犯罪片呢……将它安排到一个国外的唐人街去就好了,具体到这个改编,这大概就是所谓的异地化的本土化吧,其实凡此类片,当成架空、科幻片或反乌托邦看待都没问题。
中国电影现在除了主旋律和意识形态自嗨,就只能指望翻拍了?
我们要警惕这种打着现实苦情类的电影,它准备喂你吃屎时还把屎包装成爱心助农项目,这是x省x市x县x村x户的淳朴老农阿伯,儿子重病缺钱治疗,收成囤积卖不出去,再这样下去要亏钱,现在借互联网平台恳请大家帮帮忙,帮帮阿伯,观众买单了看到一半不对劲,却被“残酷现实”“阶层不公”“权贵欺压”“伟大父爱”四大烂片迷魂药熏出眼泪,耳边催泪向bgm密集环绕,最后走出电影院自我安慰“帮助老农就好,尽到这份心意就好”🙂🖕
改编剧本,泰国元素,反复摩擦,效果不佳,浪费电影票
不介意翻拍《迫在眉梢》,介意的是刻意,题材的大胆依旧掩盖不了本子本身的刻意。更刻意的是文咏珊只见孱弱不见力量的表演。没了1里谭卓跟陈冲那种富有张力的对峙后,剧本的弱就更明显了。群演的共情痕迹也过重了,连女记者的功利都十分刻意……为了反转忽略了常识问题
2021年已经够多烂摊子了,12月还要以这个烂片结尾?烂又假又强行煽情,把观众的智商摁在地上摩擦 多的一星给肖央流的汗 辛苦你了
花六元买断后看了半小时,我爸委婉地问能不能换一个看看。
虽然是翻拍的是与《较量》(《误杀》原著)风格截然不同的《迫在眉梢》,但修改了人物背景、社会层面的悲情底和父亲结局的新本子还是沿袭了《误杀》系列的特色——些许喜剧、迷影、黑官以及字面意思的误杀,这些细节的修改共同构成了这场形似神不似的改编。但同样,也正是陈思诚这些重复的创作(尤其是底),让当权者第一次出场的时候就能让观众知晓谜底,这失去了太多的趣味。也许是看过原版的原因,又或许是接踵而至的底的轰炸,最后原版最精彩的部分并没有感受到同样的温柔触感,当然也可能是原版扣动扳机未果的颤抖太过动人。
感人…… 为什么被刷得这么低分?
…
这甚至不是一部电影,而是自以为处处设计好的产品。丢掉了原作的核心,只是抓住系列前作的优势,父女(子)情感,开始在这部上面疯狂做加法,丢掉了叙事,丢掉了细节,几乎把观众当傻子。但这种创作逻辑放在陈思诚身上,似乎也不奇怪。
跟第一集没啥关系啊。中国不敢拍的情节全部跑到泰国去了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved