凌雲(夏夢軒)、江楓(許珮青)、丁珮/唐美麗(黛黛)、歐威(范伯南)、文玲(美嬋)、雷鳴(陶思賢)、白琳(金嫂)、葛蕾(范小楓)、古軍(程步雲)、潘潔漪(吳媽)、黃德玲、董德齡(雅嬋)、佩玲(秦笑)
我真的要被笑死了。唯一一部我可以一遍看懂的A24电影了。画面好爱,笑点也好爱真的笑死我了
很显然,川端先生的作品,也是不能影视化的,但因为演员都是我喜欢的演员,美术和服装也挺喜欢,于是,穿过长长的隧道,便是雪国……
爱人甚多,得失且过,好喜欢那个时期文学里的日本女人……
在A24早年的片子里,很多空镜特写都是必要的是有意义的,但现在,越发得感觉产出为了风格而风格,使剧情发展十分缓慢。故事还行,老cp看着都两百多了,身子骨还这么硬朗,可能就是凭着这股不服输的精神吧。
本来觉得益生菌应该是很适合这种…说难听点就是有点闲钱且没事找事的角色的…但是意外的很无聊呢…原著本来纤细敏感的气质被照搬台词以后只让人觉得有那个大病
感觉不太对,尤其高桥一生那一身崭新的行头和人物气质让我特别出戏,中弃。
让我想起了刚看完小说时候的心情,那些挥之不去的好似来自雪国的冷意;但,电影明显情绪没到位,没有足够的留白,小说可以用文字描述氛围和剧情,但电影不能这样。
爱到极致就不是徒劳!女主诠释了这一切,虽然过程是痛苦悲哀的。奈绪的演技真的挺不错!
天啊!不知道原著是不是跟电影一样?连故事都讲不清楚。就这都能得诺贝尔文学奖???
稀巴烂!稀巴烂是一种怎样的烂,就是连尖酸刻薄的俏皮话都懒得说的烂,又蠢又恶心
活着是徒劳,爱情也是徒劳,一切都是徒劳。
男主长得太洋气了,加上有大量的心理独白,给人的感觉就是男主更像是戏外的说书人,而非角色本身。
益生菌和奈绪演得都很不错啊,倒是森田望智演叶子有点意外。
中年男文青很可怕。可以说几乎没有着墨叶子,但奈绪美则美矣,实在是演得不太行。盲人式演技这几年很流行吗,怎么感觉到处都是😰
挺喜欢这部影片,舒缓的节奏情感的流动感觉很舒服,总能在女主身上看到苍井优的影子。但这海报太迷惑了,为何不是白茫茫的雪景而是通往雪国的隧道呢。
就是说,编写义务教育的人可能并没有读过原著…否则不会把这种名著变成「知识点」
粗读原著。细腻动人,由外及内,觉察到身影,碰触到呼吸,体会到情绪,却始终探不清人物的样子。于是当神态遮掩,脸孔模糊,恰巧是少有的动人之时。
确实如文字一般隐晦,搞得我都犯起了直男癌:驹子,我也不懂你言语中的意会呃…
4.5。如果新世纪恐怖片一块办个电影节,这个就是我的金棕榈,影后颁给米娅高斯。
驹子所承受的苦难,她的爱,她的炙热,本来已是映照出了作家的不堪与虚妄,而作家呢,他却要费尽心机,企图把驹子看穿,发现自己已然敬畏着驹子的时候,却为时已晚,最后推理剧般的回溯更是证实了这一点。雪国的雪,雪国的女人,都是映衬着世间的镜子啊。看完这SP以后,我很想再读读林老先生翻译的原著,却发现原本书架上该摆着《雪国》的地方,现在放着一本《克苏鲁神话》。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved